Отчет по землетрясению

Mar 20, 2011 17:34

Прежде всего, большое спасибо всем, кто беспокоится и справляется о нашем благополучии.
Ваши письма были для нас большой поддержкой, особенно в первые дни.
Я решил вывесить здесь отчет о жизни нашей семьи после землетрясения, поскольку нет возможности отвечать на все письма отдельно. В основе - мои сообщения, которые я рассылал в первые дни после бедствия. Я их собрал и скомпилировал из разных мест - постов, мобилы, эл. почты и т.п., так что есть и повторения, и неувязки…

Но сначала несколько оговорок.
Хотя мы и живем в сильно пострадавшей префектуре Иватэ, мы находимся в 90 км от побережья, поэтому главное бедствие - цунами - нас не затронуло. (Если бы не цунами, то Япония, привычная к сейсмодеятельности, с ее технологиями перенесла бы нынешнее землетрясение значительно менее болезненно.) Поэтому мой отчет не отражает всей остроты ситуации на северо-восточном побережье о. Хонсю. С другой стороны зарубежные СМИ (включая и российские) слишком сгущают краски. Создается впечатление, что вся Япония лежит в руинах. Постоянно крутятся одни и те же кадры или материалы, отснятые в одних и тех же местах. Да, на самом деле, на побережье ситуация очень серьезная: цунами практически снесло несколько населенных пунктов, разрушило крупные объекты инфраструктуры, много жертв. Это действительно самое крупное бедствие в Японии за последние уж-не-знаю-сколько-лет (говорят, что за целое тысячелетие). Но даже при всем при этом само бедствие, хотя и отличается масштабностью, все-таки является локальным, географически ограниченным. Прежде всего, это прибрежная зона Санрику (преф.Иватэ), префектуры Иватэ, Мияги и Фукусима - т.е. тихоокеанское побережье северо-востока о. Хонсю. Влияние на др. районы - опосредованное, например разлетающаяся атомная зараза и «плановые» веерные отключения электричества в Токио и др. префектурах связаны с повреждениями АЭС в Мияги и Фукусима (Токио качает энергию с севера, а подать электричество из западной Японии непросто, поскольку там частота другая - 60 Гц, а не 50 Гц, как на северо-востоке).

Итак, о нашей семье…
День 1. Пятница. 11 марта.
Во время первых толчков в 14:46 мы с супругой работали за компьютерами в офисе, пристроенном к дому. По ощущениям, это скорее были не толчки, а медленное и мощное движение из стороны в сторону. Действо длилось довольно долго. В первую очередь мы сразу же побросали диванные подушки под мониторы, передвинули кресло к телевизору, открыли окна и двери, чтобы их не заклинило, и выскочили на улицу (у нас можно - деревня, а вообще советуют переждать в помещении, чтобы не пострадать от разбитого стекла, рвущихся электропроводов и т.п.). Сразу же вырубилось электричество (для компьютеров у нас стоят блоки UPS, которые, кстати, позже нас выручили и с подзарядкой мобильных и др. гаджетов). После первой волны пришла вторая, потом третья...
В промежутке между наплывами тряски я отправился на авто в школу и ясли забирать дочерей. Светофоры не работали, автомобили подпрыгивали, автобусы подплясывали. Но! Никакой паники; все вежливо уступали друг другу на перекрестках (два-три авто проедет - смена направлений, потом опять). В школах и яслях раз в два-три месяца проводятся учения. Установлена система раннего предупреждения (ведь землетрясение -- это идущая по поверхности земли волна; по громкой связи сообщается, что «будет сильный толчок через 10-15 секунд, все под стол»). Так что и в этот раз все шло по заранее разработанному шаблону. Переждав толчки под столами и т.п. (кстати, на этот случай советуют туалеты или другие небольшие помещения - они прочнее), дети организованно выходили и строились на площадке перед зданиями. Проводились переклички. Затем детей выдавали под расписку прибывшим родителям, а тех, кого не забрали, уводили в убежище - обычно прочное железобетонное здание (спортзал в школе, коммьюнити-центр), в котором даже предусмотрены разнообразные припасы (одеяла и т .п.) как раз на подобный случай. Забрав детей, я сначала вернулся домой, но, поскольку электричества еще не было, сообразил, что это не одно из привычных землетрясений, а нечто большее. В связи с этим мы всей семьей отправились в магазин круглосуточной торговли, выполняющий функции российских палаток. Закупились разными батарейками, кое-какой едой. Продажа шла медленно, вручную, без кассы, регистрировали все на бумажке - света нет. В тот момент еще не было ощущения чего-то из ряда вот выходящего, ведь совсем недавно, два дня назад, было землетрясение с магнитудой 7, также сопровождаемое цунами (что видимо и стало причиной некоторого расхолаживания людей на побережье, приведшего к увеличению числа жертв). Поэтому покупали немного, заботились, чтобы и другим досталось. Конечно, были припасы и в доме, благо живем не в городе, каждый день выезжать за покупками лень.
Вернулись домой. Осмотрели комнаты. Вроде, никаких разрушений, кроме разбитой кружки у умывальника на втором этаже (а ведь у нас было 6 баллов по японской системе СИНДО, в Сэндае - 7). Даже выстояла большая кирпичная печь, о которой мы больше всего беспокоились - она весит 3,5 тонны, стоит на П-образном железобетонном основании высотой около 3 м НАД ПОДВАЛЬНЫМ ПОМЕЩЕНИЕМ (так получилось). Но, хотя все и ходило ходуном, даже трещин нигде не видно. Вот что значит японские технологии! (Правда в подвал побоялся спускаться - часто и сильно трясло.)
К вечеру стало понятно, что скорого восстановления электропитания ожидать не приходится - отключилась даже не отдельная префектура, а весь район Тохоку (север и северо-восток о. Хонсю). Поэтому, чтобы оценить свои силы, собрали воедино все батарейки, свечи, мобильные гаджеты, которые можно было использовать, засветло наносили в дом дров, набрали воды в ванную, банки и бутылки, что-то загрузили в багажник авто (на всякий случай), рассчитали возможности по еде.
Да! Я не повторяю, но толчки постоянно продолжались - от 1 до 4 баллов СИНДО (японская система) каждые 10-15 минут.
Связи не было ни через стационарный, ни через мобильный телефоны - ну это и понятно. Таксофоны в таких случаях становятся бесплатными, но поблизости ни одного нет, да и очереди, наверное, выстроились. Каким-то чудом оставался мобильный интернет. Я сразу отправил мыло другу по Калининграду с просьбой связаться там с моими, чтобы их успокоить (этот славный муж оказался на момент в Греции, но позвонил и успокоил мою маму).
Вечером к нам пришел на ночевку "невозвращенец" - знакомый американец, преподаватель английского в местной школе. Его землетрясение застало на скоростной автомагистрали. Еле избежал аварии на 150 км/ч - сам он бывший дальнобойщик, так что ко всякому привычный, а вот два водителя по бокам, видимо, от растерянности вдарили по тормозам, что и привело к волчкообразному вращению автомобилей, вот они бумерангами с двух сторон и пролетели. Он решил не дразнить судьбу и не возвращаться в этот день домой, тем более что скоростные дороги перекрыли, а светофоры на обычных, как я уже писал, не работали.
Вообще, очень много людей останавливались как в ночлежках, так и у знакомых и незнакомых, чтобы как-то переждать первое время. Ведь практически остановилась вся транспортная инфраструктура. Мой японский свояк в этот момент брал интервью у директора больницы в преф. Тиба (по соседству от Токио), вернуться в Токио не смог, так что ему пришлось разместиться на постой в кабинете директора…
Отужинали под радио при свете фонариков (свечи-то у нас оказались только ароматические!), с американским другом уговорили пару бутылок красного вина, затем все завалились спать.

День 2. Суббота. 12 марта.
Американец уехал рано утром, пока на дорогах было мало машин. А наша суббота мне напомнила времена на исходе социализма в родном Калининграде. Мы решили все-таки озаботиться пополнением съестных запасов. Объехали несколько магазинов в округе - либо закрыты, либо бешеные очереди (хотя всё организованно, вежливо - ни тебе погромов или драк, как в Штатах, ни неразберихи, как в Индонезии). Местные заправки тоже не работали. По слухам, где-то продавали по 10 л в руки (цены не совсем обычные, но и не грабительские - 170 иен за литр против обычных 140!), но там уже тоже выстроилась длинная вереница желающих. Пришлось плюнуть на все и вернуться домой. В канистре для бензопилы у меня еще оставалось литра три бензина, вот его и залил. Решили отсиживаться и тратить как можно меньше всего - усилий, энергии, припасов. Сначала мы боялись включать большую газовую плиту, поэтому решили готовить на однокомфорочной газовой же плитке, которой пользуемся в походах. Проинспектировали продукты. В первую очередь надо было употребить оттаявшие припасы из морозильника. Получился борщ - жалко было выбрасывать замороженную с осени свеклу. Ну и хорошо, все ж уже не в сухомятку. К тому же супы - это экономия за счет воды (приучен со студенческих времен). Дочки к этому времени уже перестали бояться непрекращающихся подвижек под ногами и отправились играть с соседскими детьми на улицу. Мы тоже прошлись по округе поделиться новостями с соседями. Надо сказать, что соседей у нас немного, но все они «качественные» - большинство составляют земледельцы старой закалки, в закромах у них полно всяких всячеств (главное, конечно, рис), всегда готовы помочь… По соседству тоже особых разрушений не было - где-то упали какие-то вещи, потрескалось стекло в окне, сломалась подпорка в сарае и т. п. Еще раз следует отдать должное японским технологиям!
Отобедали сваренным накануне борщом. Запили соком и водой. После обеда все завалились спать, чтобы экономить силы.
Вечером откушали карри-райс недельной давности (опять же для экономии) и выпили один литровый пакет молока из трех. Уложили детей, еще раз подробно ознакомились с новостями, обсудили ситуацию…
Чтобы чрезмерно не расходовать батарейки и запасы, опять рано легли. Беспокоит АЭС.

День 3. Воскресенье. 13 марта.
Обнаружил, что мобильный интернет сдох, в третий день утром - скорее всего, закончилось питание в аккумуляторах на промежуточных антенных станциях. С внешним миром нас теперь связывало только радио (по которому давались, как мне показалось, очень тщательно и осторожно отредактированные новости - видимо, чтобы не создавать панику) и односегментный телевизор из моего электронного словаря (заряда в аккумуляторе оставалось немного, а подзаряжается только от сети, так что стали смотреть очень аккуратно). Ну, на самый худой случай, есть еще радио и телевидение в навигации в авто, но там бензина оставалось литров 5, не больше.
В этот день уже были готовы к длительной осаде. Решили помыться. Вспомнив старинную мудрость, грели воду в больших кастрюлях и выливали ее в ванну… Параллельно супруга замесила тесто под хлеб (мой любимый - ржаной!). Дети опять играли, я занялся отслеживанием новостей, топкой печи и общим руководством;;))) После обеда (что интересно, особенной обеспокоенности относительно продуктов питания как-то не возникало даже - может быть, и оттого что и аппетита особого не было), дети продолжили играть, а я выбрался во двор колоть дрова…
И вот, часов в 5 вечера заурчал холодильник… Одновременно восстановилась мобильная связь, и заработал стационарный телефон. Связался с мамой, позвонил еще нескольким друзьям.
Осмотрел подвалы - на первый взгляд, все в порядке. Но все равно надо ждать оттепели - потечет аль нет.
Отужинали опять супом, хлебом и салом годовой давности из морозилки. Взрослые выпили водки.

День 4. Понедельник. 14 марта.
Дети сидели дома. А я весь день работал, чтобы нагнать потерянное с пятницы время. В Токио ввели «плановые» отключения электричества. Заговорили о таких же и у нас. Так что я поспешил разделаться с работой как можно быстрее и при этом решил постоянно держать ноутбук заряженным - так хоть и без интернета, но смог бы заняться уже полученными заказами. Позже выяснилось, что отключать электричество в пострадавших префектурах не будут. На продуктах старались постоянно экономить. Неустанно хвалим себя, что не повелись на пропаганду «полностью электрифицированных жилищ». В доме газовая плита с духовкой от баллонов, дровяная печь... Все-таки надо было колодец с ручной колонкой делать (копали, но воды было мало, а глубже - тогда посчитали дорого), и электрогенератор на газовой турбине...

День 5. Вторник. 15 марта.
Старшая с утра отправилась в школу. Пешком, поскольку автобусы не ходят из-за дефицита топлива. Младшую оставили дома - нет бензина ее отвозить и привозить, да и в яслях просили по возможности приглядывать за детьми дома. Весь день работали - всё, почти как обычно. Назад старшую привезли родители одноклассницы - большое им за это спасибо. Все больше напрягает обстановка на АЭС. Чернобыля пока нет, но ситуация все еще непонятная.

День 6. Среда. 16 марта.
Старшую решили не отпускать в школу. Страшно. На АЭС проблемы. Министерство обороны Японии изучает возможность сбрасывать воду на реакторы с вертолетов, но пока не знают, как это может повлиять на ситуацию...
У нас критическая ситуация со снабжением. Большинство магазинов еще закрыто или пусты. Правда, вчера работали местные КООПы - фермеры продавали овощи, рис. Без изменения ситуация с бензином. Все заправки закрыты (позавчера была очередь в 5-6 км на заправку, давали опять же только по 10 л в руки). Младшая сестра супруги (живет в Мориока с родителями) как и большинство других знакомых японцев не ездит на работу - т.н. «дзитаку тайки» (ожидание дома). Сейчас не хватает топлива и для машин экстренных служб. Говорят, что на побережье могут остановиться восстановительные работы и расчистка дорог (сейчас проблемы с подвозкой грузов в пострадавшие районы из-за того, что дороги завалены). Вчера на некоторое время остановилась закачка воды в реактор (качает пожарная машина-насос) из-за того, что кончилось топливо... Ждали, пока подвезут, а тем временем уровень воды в реакторе резко упал - надо постоянно подкачивать. Вот так и живем, как на пороховой бочке...
Еда у нас пока есть... Жена печет хлеб. Мясное - нога хамона. Какие-то крупы и вермишель, остались запасы с осени - маринованная паприка, мороженые овощи... Есть еще старая мороженая рыба, будем все подъедать... Молока осталось 1 л, поэтому даем детям в чай - как-никак кальций, ну, правда, еще немного сыра есть для той же цели. Потом разные консервы - штук 5 рыбных, 2 фуагра, три банки зеленого горошка, штуки 4 фаршированных сыром оливок и т.п. Много законсервировано местных грибов и молодых побегов бамбука. Голодать не будем - в округе у всех много риса, лук, чеснок, корнеплоды. Да и просто можно держаться на рисе с различными специями и воде.
Запасов дров у нас хватит и на год, плюс вокруг много деревьев. Пожалуй, самое главное - нехватка топлива (бензина) в экстренных службах.
А на побережье, конечно, ситуация страшная... Но, думаю, это и по телеку видно. Вроде бы решили беженцев переселять к нам в глубинку и в соседние префектуры. Соседи постоянно обмениваются информацией, следят за тем, чтобы у всех было тепло и еда. По радио сообщили, что на заправки в преф. Ямагата уже поступил бензин с побережья Японского моря (из Саката?). Пострадавшие районы планируется снабжать приоритетно, так что, видимо, у нас через 3-4 дня тоже появится.

День 7. Четверг. 17 марта.
Старшая отправилась в школу в последний раз перед каникулами (отвез отец одноклассницы).

Ура! Сегодня решились съездить в магазин, благо вчера прошла информация, что он работает, и там кое-что есть.
Удалось закупиться самыми необходимыми продуктами (ну и алкоголем тоже;)). Конечно, были ограничения (из расчета на 1 СЕМЬЮ) - молоко 1 л, яйца 10 шт., хлеб (типа ватрушки - мы для соседа взяли) 1 шт. и т. п. Многого уже в наличии не было. Но, тем не менее, удалось застать мороженую рыбу, мясо, сосиски, капусту, картошку, размороженное мороженое, чай, кофе и т.п. Наши запасы по алкоголю: 3 бутылки белого вина, 1 бутылка игристого шандона, 2 бутылки красного (оно не очень - для готовки, но на безрыбье...), 1 бутылка водки 0.7 (початая на пару стопок), 12,5 л пива, около 2 литров сакэ, пара литров домашней сливовой наливки (умэсю). Так что теперь мы во всеоружии!
Бензин появился на нескольких заправках, но сразу и кончился - огромные очереди. Мы даже не стали себя озадачивать...
Старшая вернулась из школы рано, еще до обеда. С завтрашнего дня все будем отсиживаться дома...
Ужин для детей был вполне цивильным. А себе с женой сварили мороженые креветки под пиво. Так и отпраздновали.

Дни 8-10. Пятница-воскресенье. 18 - 20 марта.
Жизнь нашей семьи постепенно входит в свое обычное русло. Дети на каникулах, играют, дергают кота, смеются, плачут, как им и полагается. Я целыми днями работаю (думаю, завтра полдня удастся отдохнуть). Жена занимается домом, готовкой, сидит на новостях.
В течение первых дней мы намеренно старались насколько возможно отфильтровывать информацию, выбирая только то, что касается непосредственно нашей жизни.
Но на побережье - ад! Причем ад длительного действия… Не говоря уже о тяжелых экономических последствиях...
А сейчас наши главные страхи связаны с АЭС в Фукусима и Мияги (ну и в Аомори - сейчас и там тоже трясет).

Из нашей жизни, Стихия, Джапан, Новости

Previous post Next post
Up