"Человеческий фактор". Перевод фанфика

Oct 22, 2007 10:04


Название: The Human Factor

Автор: Dodger Winslow

Переводчик: Игрушка

Оригинал: http://dodger-winslow.livejournal.com/19991.html

Фандом: Сверхъестественное

Жанр: ангст

Рейтинг: R

Категория: gen

Челлендж: первое дело.

Герои: Дин и Джон

Время действия: до сериала

Дисклеймер: все не мое, я перевожу только.

Аннотация: Потом станет легче.

Человеческий фактор

Он услышал ее приближение до того, как она появилась. Она продиралась сквозь сухие заросли, задыхаясь от страха и усталости. Она выбралась из кустарника всего в нескольких футах от того места, где он ждал ее.

Увидев его, она попыталась спрятаться. Ее нога соскользнула со скалы, и она упала.

Из-за обрыва послышался ее крик.

- Все хорошо, - Дин протянул к ней руку в успокаивающем жесте. - Все хорошо. Не надо бояться.

Она смотрела на него в молчаливом ужасе. Ее тело было все покрыто царапинами и синяками. Она дрожала и не могла двинуться с места от страха. Она попыталась скрыть от него свою наготу, но безуспешно. Крик, который сорвался с ее губ, казалось, больше походил на вой животного, чем человека.

- Не бойся, - повторил Дин.

Что-то в его голосе убедило ее. Она смотрела на него со слепой надеждой брошенных и забытых.

- Он хочет меня убить, - шепнула она.

- Я не дам ему причинить тебе вред, - мягко улыбнулся Дин. Она прищурилась, боясь поверить. Он потянулся к ней.

- Дай руку, - сказал он. - Дай руку, я тебе помогу.

Где-то хрустнула ветка. Девочка немного соскользнула вниз вместе с камнями. В ее глазах вспыхнул страх. Она посмотрела вверх, туда, откуда упала.

- Я не смогу помочь тебе, если ты не дотянешься до меня, - объяснил Дин. Он тоже осматривался вокруг в поисках признаков того, кто ее преследовал.

Она застонала - утробный звук отчаяния.

- Помоги мне, - шепнула она. - Пожалуйста, помоги мне.

- Помогу, - кивнул Дин. - Дай руку. Ну же!

Сила в его голосе победила ее страх. Она ухватилась за него, подтягиваясь. Он снял куртку и накинул на ее дрожащие плечи.

- Все хорошо, - проговорил мягко он. - Все будет хорошо.

Она улыбнулась ему, робко и благодарно. Ужас уходил из ее глаз. Она доверилась этим рукам, которые осторожно обнимали ее.

Дин поставил ее на ноги, сильнее прижимая ее к себе, разрешая чувствовать себя в безопасности.

Она так никогда и не увидела его пистолет.

Она никогда не испугалась его. Даже умирая, когда серебряная пуля пробила ее череп и вошла в мозг. На его куртку брызнула кровь, куски плоти и сожаления.

Джон появился на поляне, когда Дин уже уложил ее безжизненное тело на землю в кучу листьев, веток и травы. Мужчина стоял около деревьев и смотрел, как Дин посыпал солью ее тело и поджег.

Вдвоем они глядели на то, как огонь пожирает ее останки, а потом закопали пепел.

- С тобой все нормально? - спросил Джон, когда они шли к Импале.

Дин только кивнул.

Они не разговаривали, пока не оказались на дороге.

- Мне жаль, что она обратилась прежде, чем мы ее нашли, - проговорил Джон, неотрывно следя за дорогой. - Гораздо труднее сделать то, что надо, когда они не знают, чем являются на самом деле.

Дин снова кивнул, но не произнес ни слова.

Они ехали в тишине еще несколько минут, когда Дин вдруг сказал:

- Останови.

Джон едва успел свернуть на обочину. Дин вывалился из Импалы и упал на колени. Джон ждал, изучая асфальт впереди, пока его сына рвало на краю дороги.

- Извини, - произнес Дин, усаживаясь на сиденье и закрывая дверь.

Джон кивнул. Он нажал на газ, опять возвращаясь на шоссе.

- Вот что мы делаем, - сказал Джон спустя полчаса, когда начал идти бесшумный дождь, заполнивший мир вокруг скучной равнодушной серостью. - Иногда я хотел бы, что бы все было по-другому.

- Я знаю.

- Это важная работа. Известно, что она убила шесть человек. Она бы убивала и дальше, если бы мы ее не остановили.

- Я знаю, пап, - ответил Дин. Он глядел в боковое окно, рассматривая размытый пейзаж.

- Дальше будет легче, - попытался Джон еще раз после долгой паузы.

- Я знаю.

Они больше не разговаривали, пока не оказались в комнате дешевого мотеля. Едва только успев стянуть свою грязную одежду, они повалились на кровати, заправленные старыми покрывалами. Дождь все еще шел, будто тихо разговаривал в ночной тишине.

- Я горжусь тобой, сын, - вдруг сказал Джон.

Дин открыл глаза. Он полежал секунду, пытаясь прочувствовать звук этих слов.

- Постарайся уснуть, - добавил Джон после некоторого молчания. - Я хочу завтра встать пораньше. В Медфорде, в Орегоне, пропадают люди, я хочу посмотреть, что там случилось.

- Что будем искать? - спросил Дин.

- Пока не знаю. И не узнаю, пока мы там не окажемся.

- Долго ехать, - заметил Дин.

- Было бы дольше, если бы ехал один, - ответил Джон, а потом добавил: - Мне легче, когда ты рядом, Дин. Сэм никогда бы не справился. Он не смог бы сделать то, что ты сегодня сделал. Я не доверил бы ему этого.

- Сэм крепче, чем ты думаешь.

- Я не говорю о Сэме. Я говорю о тебе. Я могу тебе доверять, Дин. Всегда мог.

Дин не знал, что ответить на это. Он просто молчал.

- Спи, - сказал, наконец, Джон, когда тишина между ними слишком затянулась.

Дин закрыл глаза. Лежа в темноте, он вслушивался в звук дождя и дыхание отца.

Конец

перевод

Previous post Next post
Up