С мест сообщают: дескать, во французских сегментах соцсетей начала в темпе вальса распространяться вот эта самая картинка, с переведённой цитатой от дяди Вовы.
Он эти слова, про "мочить террористов в сортире", сказал, на секундочку, в 1999 году, когда вся сраная западная пресса вопила, что "Москва бомбит чеченских повстанцев".
Меня иногда спрашивают - почему я не хочу совершенствовать мой английский, а я людям отвечаю (не могу же я им правду сказать, что от лени) - по причине склонности к великодержавному шовинизму.
Однако, это нисколько не мешает мне посоветовать французам учить русский. Потому что язык Диккенса и Гюго, например, знают миллионы русских людей, а сколько парижан хотя бы понимают по-русски? Вот то-то же. В итоге им приходится вести себя так, как описал Прилепин (он сразу после
развалин Парижа выступил):
Ещё 10 лет назад, приезжая в Париж, я вынужден был всё время объясняться (Чечня, Политковская, Путин и так далее по кругу) - но с тех пор всё менялось стремительно.
В последний раз творилось что-то невозможное: десятки интеллигентнейших французов подходили ко мне, таща любого оказавшегося поблизости переводчика за рукав, или справляясь сами, на ломаной смеси французского, английского и русского говорили, что Россия святая, светлая, удивительная, что русские - надежда Европы, что только у русских хватает смелости произносить правду по любому поводу: о Родине, о Боге, о взаимоотношениях народов и полов - а в Европе всё это зачастую маркируется как "нацизм".
Вот чтобы не пришлось 16 лет ждать, пока давно ставшую у нас идиомой цитату от дядяи Вовы перевели на французский, а также ломано-коряво объяснять Прилепину за надежду Европы, - учите русский.
Это именно тот язык, на котором уже некоторое время делаются и будут делаться в дальнейшем заявления, наиболее важные в контексте изменения мирового устройства. Учите, чтобы самим читать и собственным умом понимать, что творится в великой стране, каковая толкает человечество в сторону справедливости, а не узнавать об этом из трижды извращающих любое слово сраных эуропейских и американских СМИ.
Учите, в конце концов, чтобы Пушкина и Сталина на языке оригинала читать. Это вам, ёба, не пидарас Бодлер с коллаборационистом Виши.