Чуть-чуть о писателях-деревенщиках.

Sep 09, 2017 22:46


Уважаемый всеми, в первую очередь мной, конечно, блогер kornev выдал отличный текст!
Цитировать не буду, рекомендую прочесть.
Ну а я, как всегда, цепляюсь к мелочам.
Обратил внимание на это:
...перейдем к русской литературе «второго разбора» - к творчеству писателей-«деревенщиков» советской эпохи. Здесь многие начнут возмущаться, бросать помидоры: «Как ( Read more... )

заметки на полях, Шукшин, Размышлизмы

Leave a comment

Comments 7

(The comment has been removed)

idelle_m September 9 2017, 21:55:52 UTC
Здравствуйте, здравствуйте!
Сто лет Вас не было видно :)

Reply

(The comment has been removed)

idelle_m September 9 2017, 22:03:24 UTC
Ничего, спасибо.
В первой половине года были проблемы, но сейчас наладилось.
===================
А что же так - "не буду комментировать"?!
Нет, Вы уж комментируйте, пожалуйста!
Вот прямо здесь и начинайте!

Reply


roman_romets September 9 2017, 22:38:26 UTC
Через "Прощание с Матерой" Корнев упоминает Распутина. Распутин эпигон Шукшина?

Reply

idelle_m September 9 2017, 22:41:42 UTC
Я не знаю, кем себя чувствовал Распутин, и как он сам себя позиционировал.
Но в литературном и вообще в культурном отношении он стоит много ниже Шукшина.

Reply

roman_romets September 9 2017, 22:49:00 UTC
Не люблю ни того, ни другого. И вообще "деревенщиков". Хотя, наверное, по "положению" обязан бы любить. Но нет. Наши местные любители воспевать "утраченное" вызывают у меня изжогу. Что-то во всем этом тухлое есть.
Но почему-то у меня сложилось впечатление, что Распутин узким кружком широких русских лиц ставиться выше всех "деревенщиков". Это видно по передачам телевизионным, по тому, как и что пишут в "патриотическое прессе". Поэтому хотелось уточнить - Вы это о своём мнении или по-Вашему именно такова общепринятая табель о рангах"?

Reply

idelle_m September 10 2017, 21:39:00 UTC
Я не знаю этой табели о рангах.
На мой взгляд Распутин скучноват в сравнении с Беловым, например. Хотя Белов слабоват в смысле беллетристическом, но у него иногда сюжет закручен, читаешь, и ждёшь, что дальше будет, что было.

Reply


chhwe July 8 2018, 10:14:56 UTC

Белов, как я понял, и народный язык хотел передавать.

Белова и Шукшина, кстати, переводили изрядно на финский язык; если личные имена убрать, то восточная Финляндия и получается - да есть там длинные эпизоды и без типично грекокатолических имён.

Причём при переводе на финский вся северная экзотика («целуются зори») исчезает - редкие летние звёзды! да никаких звёзд летом нет, ни редких, ни частых - и остаётся повествование par excellence.

Reply


Leave a comment

Up