Гарри Поттер и Гарри Поттер

Nov 25, 2010 13:05

Первая часть "Даров Смерти" произвела впечатление качественной иллюстрации к книжке. Все сцены поставлены тщательно, хотя не без слащавости и штампов (о, эти вечные "наезды", о эти панорамные виды, о эти реки, моря и озёра, как на рекламном ролике!) Есть пара милых идей: мне очень понравилась сцена, где Гарри с Гермионой танцуют в палатке под ( Read more... )

книги, кино

Leave a comment

Comments 3

hhornton November 25 2010, 10:17:20 UTC
вот-вот, английский текст - живой и теплый, переводы очень деревянные, по-моему.

а мне, пост фактум, вспоминается хагрид на мотоцикле в байкерских очках. это его лучший эпизод, so far)

Reply

idealblog November 25 2010, 10:21:17 UTC
Мы как раз с lesqualita (по поводу Стивена Фрая) как-то говорили о переводах Сергея Ильина. Ну да, довольно таки сухие, зато типа точные :) Но тут именно ощущения, мимо текста, совершенно на внетекстуальном уровне -- совершенно не могу сказать, упущено ли что-то объективно в тексте или это уже мои личные отношения к и с :)

Reply

hhornton November 25 2010, 10:31:25 UTC
"Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean it is not real?" © :)

Reply


Leave a comment

Up