Здравствуйте уважаемые.
Заключительный матч сегодняшнего дня.
Тунис.
асть текста тунисского гимна («حماة الحمى», что можно перевести как «Защитники отечества») написал египетский поэт Мустафа Садик ар-Рафии в 1930 году. Чуть позднее этот стих приобрел популярность, дополненный строками Абуль-Касим аш-Шабби. Для Туниса музыку написал опытный композитор, автор гимнов двух соседних стран, Мухаммад Абдуль-Ваххаб. Впервые он прозвучал в революционные годы свержения монархии. В 1987 году после окончания Жасминовой революции статус гимна закрепили официально.
О защитники Отечества!
Сплотитесь вокруг во славу нашего времени!
Кровь пульсирует в наших венах,
Мы умираем ради нашей земли.
Пусть небеса с ревом грома.
Пусть молнии дождь с огнем.
Мужчины и молодежь Туниса,
Встаньте за ее могущество и славу.
Нет места для предателей в Тунисе,
Только для тех, кто защищает его!
Мы живем и умираем верными Тунису,
Достойная жизнь и славная смерть.
Click to view
Англия
У англична нет своего гимна и будет звучать гимн Соединенного Королевства. Ведь «God Save the King/Queen» - это не просто гимн Великобритании, это королевский гимн нескольких стран. Как ни парадоксально, но эта песня, исполняемая на всех официальных мероприятиях, никогда не была официально утверждена. Песня имеет долгую историю, впервые ее исполнили во славу короля Георга II. Считается, что автором и слов, и музыки являлся Генри Кэри и написал он ее в 1740 году, однако не все историки с этим согласны.
Боже храни нашу милостливую Королеву
Долгой жизни нашей благородной Королеве
Боже храни Королеву
Пошли ей победного
Счастья и славно
Долго царствовать над нами
Боже храни Королеву
Click to view
Приятного времени суток.