КАКОЕ-ТО СТРАННОЕ "СВЯЩЕННОЕ", НЕ НАХОДИТЕ?..

Aug 10, 2019 21:20


Для начала хочу напомнить вам это из темы о ТЕАТРЕ (см.: https://ich-neu-mon.livejournal.com/51347.html):



«… θύω («т/фиоо, т/фюоо»)

1) (тж. θ. θυσίας) совершать жертвоприношение, приносить жертву;

2) приносить в жертву, сжигать на алтаре;

3) вопрошать богов или молиться богам путём жертвоприношения;

4) справлять, совершая жертвоприношения, праздновать жертвоприношением;

5) закалывать, зарезывать, убивать;

6) (о хищных животных) разрывать на части, растерзывать…

…В древнегреческом столько созвучно-созначных слов, что я даже их все приводить боюсь.

Приведу лишь некоторые из них:

… θυμα («т/фима») лак. συμα («сима») [от θύω]

1) жертва;

2) жертвоприношение…

… θυμέλη («т/фимеле») [от θύω]

1) жертвенник, алтарь;

2) святилище, храм;

3) сооружение; (интересно, что же это за сооружение?)

4) (в афинском театре) алтарь Диониса {возвышение в центре орхестры, с которого корифей  управлял хором);

5) сцена, театр…».

Ну, ладно.

А теперь «заменим» первую букву «θ» («тета») на созвучную ей «τ» («тау»).

Вы, конечно, знакомы со словом «том» (книга), а также многие из Вас слышали термин «-томия», применяемый в медицине и означающий на древнегреческом «отрезание, отсечение, отделение» (вспомните и школьную «ана-томию»). Итак, смотрим:

τόμος («томос») [от τέμνω]

1) ломтик, кусок;

2) часть рукописи (в виде отдельного свитка), том.

τομή («томе»), дор.τομά («тома») [от τέμνω]

1) отрезок, пень;

2) (отрезанный) конец, край;

3) место отреза;

4) разрез(ание), рассечение, отсечение, отрубание, тж. мед. операция;

5) удар или рана;

6) кастрация;

7) мат. сечение; (sc. κώνου) коническое сечение;

8) (на теле насекомого) втяжка, перетяжка; (талия?! - моё примеч.)

9) разделение, раскол;

10) мат. деление;

11) лог. деление, (рас)членение;

12) хирургический нож, скальпель;

13) стих. цезура;

14) прорытие.

Оба слова, как вы, наверное, заметили, исходят от:

τέμνω  («темноо»), эп.-ион.-дор. τάμνω («тамноо»)

1) резать; τόμον τ. - делать надрез;

2) вырезывать, извлекать оперативным способом;

3) разрезать;

4) вырезывать;

5) отрезывать, отрубать;

6) срезывать, обстригать ;

7) рубить;

8) нарезать, крошить, т. е. приготовлять;

9) вырубать, ломать, т. е. добывать;

10) обтёсывать;

11) поражать, ранить;

12) кастрировать, оскоплять;

13) зарезывать, закалывать;

14) скреплять жертвоприношением, освящать жертвой;

15) клятвенно обязываться, заключать договор (и договоры скрепляли «разрезами жертвы»?!.);

16) прорывать, прокапывать;

17) прокладывать;

18) рассекать, бороздить, т. е. проходить;

19) рассекать, разделять;

20) мат. делить;

21) разбивать, классифицировать;

22) выделять (в качестве надела), отводить; (отметьте это! - моё примеч.).

23) разорять, опустошать;

24) уничтожать на корню;

25) отсекать, т. е. отражать, отбивать;

26) решать, определять (о, решение-то, оказывается, тоже «отрез»?!- моё примеч.).

τέμω («темоо») эп. = τέμνω.

Каких тут значений только нет, но все они, в общем-то, об одном и том же, правда? Посмотрите ещё несколько родственных слов:

τεμαχίζω  («темахизоо») - досл. разрезать на мелкие куски, перен.* мельчить, дробить.

τομεύς («томеус»)

1) сапожный нож, резак;

2) лезвие;

3) мат. сектор.

τομαϊος («томэос»)

1) отрезанный, остриженный;

2) нарезанный, накрошенный, т. е. приготовленный.

Особенно интересно значение «т.е. приготовленный». Если Вы подумали, что это о салате, то это не совсем так. Это может относиться и вот к этому:

τόμοον («томоон») преимущ. множ.(подразум. Ιερά («жертва»)) - разрезанное на части жертвенное животное.

К слову, название школьного  предмета «Анатомия человека» обретает в этом смысле интересный смысл :

άνα-τομή («ана-томе») - рассечение, анатомирование.



Как же всё-таки изучали строение тела человека: через его рассечение, разрезание, или же «великие посвящённые» «просвечивали» слои своего тела во время глубокой медитации, как это  внушают нам «эзотерики»?!. :))

А теперь посмотрите вот это:

τεμενίζω («теменизоо») (об участке земли или роще) - объявлять священным, посвящать.

τεμενοκός («теменокос»), τεμένιος  («темениос») - принадлежащий священному месту, священный.

τέμενος  («теменос»)

1) земельный надел, участок, владение, поле, поместье;

2) освящённый участок, священное место, святилище.

Ну, и что же, скажете Вы? И Вас не удивляют такие, казалось бы, не очень сочетаемые значения - «отрезание, отрубание, рассечение» и «священное»?..

Но это не единственный случай такого сочетания. Помните другое подобное же?..

Нет?! «Пошлю-ка» я Вас вот сюда, в одну из первых моих статей в ЖЖ:  ( https://ich-neu-mon.livejournal.com/11990.html),  а вкратце напомню кое-что оттуда:

«…Слово «САКРАЛЬНЫЙ» - латинское («sacralis»), прилагательное от слова «sacrum», которое (кто бы ожидал!) означает «ЖЕРТВА».

sacrum

1) священный предмет, священная утварь; священное творение;

2) священный обряд, священнодействие, богослужение;

3) жертвоприношение, жертва;

4) множ. тайны, таинства, мистерии…

… «sacrificium» («жертвоприношение», буквально «совершение жертвы»; читается как «сакрифициум»),

«sacrificare» («приносить, делать жертву»; читается как «сакрификаре»).

Ещё одно интересное латинское слово, которое в словарях переводят как «священник» - «sacerdos» (читается как «сацердос»; букв. «дающий жертву»).

Неожиданно?

Более того, слово «святилище» на латыни звучит - как бы вы думали? - «sacrarium» (читается как «сакрариум»)…

… sanctuarium («санктуариум») [от sanctus]

1) секретный архив;

2) святилище (сравните с ««sacrarium» («сакрариум»), которое тоже «святилище»)…».

СОБСТВЕННО, ВОТ ЧТО Я ХОТЕЛ СКАЗАТЬ ЭТОЙ НЕБОЛЬШОЙ СТАТЬЁЙ:

ЗАДУМАЙТЕСЬ, КОГДА ВЫ В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ПРОИЗНОСИТЕ СЛОВО «САКРАЛЬНЫЙ», ПОДРАЗУМЕВАЯ ПОД НИМ «НЕЧТО СВЯЩЕННОЕ», КАК ЭТО СЕЙЧАС МОДНО В СРЕДЕ «ПОСВЯЩЁННЫХ», - ЕГО ПЕРВИЧНОЕ ЗНАЧЕНИЕ «ЖЕРТВЕННЫЙ», И ОТНОСИТСЯ ОНО К РИТУАЛУ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ!..

Ну, и приведу ещё нескольких созвучных древнегреческих топонимов:

Τεμέση («Темесе») - Темеса (древний город на Кипре, по друг. - в южн. Италии).

Τόμαρος («Томарос») - Томар (гора в Эпире, близ Додоны).

Τομεύς («Томеус») - Томей (гора в Мессении, близ Пилоса).

Τεμενίτης («Теменитес») - Теменит (участок в южн. части Сиракуз).

Τεμενΐτος άκρα («Теменитес акра») - Теменитский холм (в Сиракузах).

ИНТЕРЕСНО, ЧТО ЖЕ МОГЛО ТАМ ПРОИСХОДИТЬ В ДНИ «СВЯЩЕННЫХ» ПРАЗДНИКОВ - ОСОБЕННО НА ГОРАХ И ХОЛМАХ?!.

ЖЕРТВА, ЛАТЫНЬ, ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ, РЕЛИГИЯ, ЛИНГВА

Previous post Next post
Up