Здравствуйте, уважаемые! Как же давно я сюда не забредал… Надеюсь, Вы меня ещё помните… :)
Дополню одну из последних своих заметок о «ШИЛЕ-СТИЛЕ(ТЕ)» (
здесь ). Вспомните, что слово «ЖУЛИК» означает на уголовном жаргоне «ножик, маленький нож» (
«НЕ ПРОСТО «ШКОЛА» - ?!»). А упомянутый жаргон изобилует словами из идиш и иврита.
И, кстати, а как ещё в нём называют нож?
«ПЕРО». Это слово у нас навскидку ассоциируется с птицами, но также - с инструментом для письма.
Но, конечно же, это в данном случае относится именно к режущему инструменту.
Как известно, в русском и других языках полно случаев использования этого корня и подобных ему: «п-р», «б-р», «ф-р», например,:
- «пыр(ять), -переть, -пирать, -пор, , (рас)пря»;
- «-брить, -бурав(ить), -бур(ить)», «бор» (который машина), лат. «(пер)фораре, (пер)форатор».
Да и наши слова «-пих(ив)ать» и «-пах(ив)ать» из этой же темы. Потому как звуки «Р, р» и «Х, х/ К, к/ Г, г» взаимозаменяемы. Сравните произношение звука «Р, р» в разных языках: например, в русском, испанском, английском, немецком, французском. Везде он произносится по-разному, задействуя разные части голосового аппарата.
(К слову, отвлекаясь от темы: интересно в этом плане, что А. Костенко в книге «22 священные буквы» (Ника-центр, Киев, 2003г.) на стр. 9 пишет:
«… Двойных букв - семь. Это Бет, Гимел, Далет, Каф, Пе, Реш, Тав. Двойными они были названы потому, что каждой букве могло в древности соответствовать два разных согласных звука (Б-В, К-Х, П-Ф и т. д.). Это и сейчас так, но звуки, скорее всего, уже не совсем те, что в древности, да и в диалектах иногда отличаются. А какие были варианты для буквы Реш, уже никто не знает (сейчас она всегда читается как Р)…».
Думаю, вот эти разные манеры произнесения (в т.ч. подобно «Ж, ж», как в английском, и близко к «Х, х», как в немецком и идиш, и картаво, как во французском) и есть разные варианты произношения этой пресловутой буквы «реш»).
Но повторюсь, что рассматриваемый же мною случай, думаю, показателен в плане сопоставления именно «письма» и «резания».
Посмотрите также на греческое:
πειρά («пейра») - остриё, кончик.
πείρω («пейроо»)
1) прокалывать; пробивать, пронзать;
2) рассекать, разрезать.
Ведь это греческое «пейроо» означает совершенно определённый тип действия.
А вот иврит:
פֵּירֵק
пэрэк
разделать (в значении разрезать - о мясе, птице)
Ну, и в дополнение
פֵּירֵך
пэрэх
разламывать, раздроблять.
Тема сопоставления «письма» и «резания» (имеется в виду - здесь: «ПЕРОМ») вообще интересна, и не в плане постепенной эволюции самой технологии. Она интересна в плане своего происхождения и первоначального использования.
Отсылаю читателей к статьям по тегу «
СТОЛ» (особенно «
ЗА ЧЕМ МЫ СИДЕЛИ В ШКОЛЕ?!») , а также «
ПИСЬМЕННОСТЬ» и «
ИСКУССТВА И РЕМЁСЛА» («
ЧЕРЧЕНИЕ НА АЛТАРНОМ ВОЗВЫШЕНИИ?»).
Кстати, вот это рассмотренное нами «ПЕРО» хорошо соотносится со славянским языческим «ПЕРУНОМ», балтским «ПЕРКУНАСОМ», которые «кидались» «ПЕРЬЯМИ-СТРЕЛАМИ-МОЛНИЯМИ». (Ср. это также со статьёй «
ШАКТИ ИЗ ШАХТЫ?!.»).
ПЕРУН:
«Перу́н (др.-рус. Перунъ, укр. Перун, белор. Пярун; польск. piorun «гром») - бог-громовержец в славянской мифологии, покровитель князя и дружины в
древнерусском языческом пантеоне…
…Славянская этимология имени Перун (праслав. *Perunъ) разделяется большинством исследователей. Считается, что оно происходит от глагола *perti, *pьrǫ «ударять, бить» (ср. рус. переть, болг. пера, перем «бью, колочу») и суффикса деятеля -unъ (ср. бегун, прыгун и так далее). Таким образом, имя Перун имеет значение «бьющий, ударяющий, разящий (громом и молнией)». В славянских языках есть идентичные слова, обозначающие гром и молнию рус. перун «молния» (устар.), укр. перун, белор. пярун, польск. piorun «гром».
Ряд исследователей сопоставляет имя Перуна с именами Громовержца (и прочих богов) у других индоевропейских народов - с лит.
Perkūnas, латыш. Pērkons, др.-инд.
Parjánya, хетт.
Pirwa-, инд.
Варуна и др. …».
Интересующихся этой темой в плане творения/создания/зарождения жизни на Земле отсылаю также к одной из своих первых статей в ЖЖ:
В НАЧАЛЕ (2) В заключение скажу, что есть ещё интересные ассоциации на эту тему, а также по поводу смысла названия известного йаврейского праздника.
Ну, до следующей встречи, надеюсь! :)