НУ И "КУЛЬТУРА"!

Apr 30, 2018 23:08


Хочу дополнить свой пост «КУЛЬТУРА ДЛЯ АЛТАРЯ» ( https://ich-neu-mon.livejournal.com/8413.html).



Обратимся вновь к «Латинско-Русскому Словарю»  И.Х. Дворецкого  (Москва, Издательство «РУССКИЙ ЯЗЫК» 1976). Смотрим:

сultor («культор»)

1) возделыватель;

2) поселянин, земледелец;

3) житель, обитатель;

4) воспитатель, наставник;

5) поклонник, почитатель

cultrlx [от cultor] («культрикс»)

1) занимающаяся разведением растений или животных; (ого, а про «культора» этого не сказано - моё прим.);

2) обитательница;

3) поклонница, почитательница.

Но вот интересно:

culter («культер») - нож.

cultratus [от culter] («культратус») - имеющий форму ножа.

cultellus [уменьш. к culter] («культеллус») - ножик, ножичек.

cultellulus [уменьш. к cultellus] («культеллулус») - ножичек (ну, то есть совсем уж маленький! - моё прим.).

cultellatus [ от cultellus] («культеллатус») - имеющий форму ножа.

И вот:

cultrarius [от culter] («культрариус») - закалывающий жертвенных животных.

А где закалывали жертвенных животных?  -  на «АЛТАРЕ».

Можно, конечно, сказать,  что «КУЛЬТОР» (а с ним и «КУЛЬТУРА») и «КУЛЬТЕР» не связаны между собой, сославшись на разницу в последних гласных буквах/звуках.

Но, думаю, это не будет убедительно, потому как в древних языках в расчёт принимались, прежде всего, СОГЛАСНЫЕ буквы/звуки.

Здесь налицо «деятель» и его «инструмент, орудие».

То есть: «КУЛЬТ» («почитание», ага, и ещё «возделывание») осуществлялся «КУЛЬТОРОМ» (то бишь «жрецом») с помощью «КУЛЬТЕРА» («ножа») на «АЛТАРЕ» («возвышении»).



Вот нам и «КУЛЬТУРА», товарищи!

ЖЕРТВА, ЛАТЫНЬ, КУЛЬТУРА, НЕОЖИДАННО, ЛИНГВА

Previous post Next post
Up