Хочу дополнить свой пост «КУЛЬТУРА ДЛЯ АЛТАРЯ» (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/8413.html).
Обратимся вновь к «Латинско-Русскому Словарю» И.Х. Дворецкого (Москва, Издательство «РУССКИЙ ЯЗЫК» 1976). Смотрим:
сultor («культор»)
1) возделыватель;
2) поселянин, земледелец;
3) житель, обитатель;
4) воспитатель, наставник;
5) поклонник, почитатель
cultrlx [от cultor] («культрикс»)
1) занимающаяся разведением растений или животных; (ого, а про «культора» этого не сказано - моё прим.);
2) обитательница;
3) поклонница, почитательница.
Но вот интересно:
culter («культер») - нож.
cultratus [от culter] («культратус») - имеющий форму ножа.
cultellus [уменьш. к culter] («культеллус») - ножик, ножичек.
cultellulus [уменьш. к cultellus] («культеллулус») - ножичек (ну, то есть совсем уж маленький! - моё прим.).
cultellatus [ от cultellus] («культеллатус») - имеющий форму ножа.
И вот:
cultrarius [от culter] («культрариус») - закалывающий жертвенных животных.
А где закалывали жертвенных животных? - на «АЛТАРЕ».
Можно, конечно, сказать, что «КУЛЬТОР» (а с ним и «КУЛЬТУРА») и «КУЛЬТЕР» не связаны между собой, сославшись на разницу в последних гласных буквах/звуках.
Но, думаю, это не будет убедительно, потому как в древних языках в расчёт принимались, прежде всего, СОГЛАСНЫЕ буквы/звуки.
Здесь налицо «деятель» и его «инструмент, орудие».
То есть: «КУЛЬТ» («почитание», ага, и ещё «возделывание») осуществлялся «КУЛЬТОРОМ» (то бишь «жрецом») с помощью «КУЛЬТЕРА» («ножа») на «АЛТАРЕ» («возвышении»).
Вот нам и «КУЛЬТУРА», товарищи!