по итогам срачей последней недели

Mar 26, 2019 06:19

Фразу "курица не птица, женщина не человек" придумали не патриархальные шовинистические твари, а радикальные феминистки. Потому что женщина не человек, а "людиня". Это я еще молчу про словотворчество типа "господиня". Такое могут написать только люди с абсолютным нулем на месте чувства языка, истории мировых религий вообще и христианства в ( Read more... )

эти ваши интернеты, на подумать и поговорить, пиздец

Leave a comment

Comments 14

iresz March 26 2019, 04:46:30 UTC
Новосоздаваемые феминитивы меня вымораживают. На польском "пани лекторка" звучит совершенно нормально и обыденно, а вот по-русски уже сильно режет ухо: ну нет во многих случаях у нас естественно возникших феминитивов, нужны будут - появятся: язык - вполне себе развивающаяся структура, следующая за потребностями общества. Навязывать новояз - зачем?
А про этих двух дам можно сказать только одно: весь ор из-за бабла (его отсутствия или понимания, что приличные бабки придется "потерять"), а все остальное - мишура.

Reply

ibriss March 26 2019, 06:23:09 UTC
Ну всякие писетальки, лекторки и тд - режет слух конечно, но хотя бы можно какую-то пусть кривую, но логику притянуть. А вот Господиня и Людиня не поддается вообще никакой логике и здравому смыслу же

Reply


2marta March 26 2019, 05:20:58 UTC
Про блогерку и Lash слышала? Вот где ржака и рукалицо!

Reply

ibriss March 26 2019, 06:10:17 UTC
дык я вот по мотивам)

Reply

ira_tmn March 27 2019, 11:43:38 UTC
ой, не могу)) блогерка!? откуда это?

Reply

ibriss March 27 2019, 11:53:59 UTC
Весь рунет на ушах вторую неделю стоит,некая феминистка, называющая себя блогеркой поклянчила у лаша набор и так оскорбилась отказом, что раздула скандал аж с привлечением тв)

Reply


congregatio March 26 2019, 07:25:26 UTC
Я тут внезапно узнала, что Дробышевский использует слово "антропологиня" :) Причем не по приколу, а походя, в разговоре. Не знаю, почему, но меня это умилило.

А в остальном - угу, согласна.

Reply

ibriss March 26 2019, 07:56:34 UTC
а в каком контексте он его использует? Я и так и сяк верчу, не ложится никуда

Reply

congregatio March 26 2019, 08:14:01 UTC
Когда рассказывает, кто из коллег чем занимается. "С этим вопросом лучше обратиться к Имярек, нашей антропологине" и "это исследует Имярек, наша антропологиня". Я была удивлена, если честно :) Но от него это прозвучало так няшно и естественно, что я почти готова принять это слово в словарь :)

Reply

ibriss March 26 2019, 08:22:02 UTC
а, теперь поняла) Вот в таком контексте не сильно режет, проф.сленг, и все такое, в логику построения фразы укладывается.

Reply


anonymous April 8 2019, 13:30:54 UTC
Хех!))) А на белорусском гаспадыня - это очень даже уважительно, переводится как хозяйка. Мужчина - гаспадар, хозяин, а женщина - гаспадыня)))
Или спадар и спадарыня - почти сударь и судаыня ;) И всем хорошо! )))

Reply


Leave a comment

Up