Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей

Aug 10, 2012 16:41


Время летних отпусков еще в самом разгаре. Многие собирают чемоданы и отправляются путешествовать. Однако долгожданные каникулы могут быть легко испорчены. Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.

Так, в Арабских ( Read more... )

Интересное

Leave a comment

Comments 156

rabbituckman August 10 2012, 14:23:27 UTC
Так что учите английский господа. Понимают везде, кроме того насколько я помню во всей юговосточной азии и её окрестностях европеец выглядит как белая ворона. От туриста не будут ждать тонкостей произношения и понимания местного языка. Уважайте местных и их обычаи, не ищите приключений на жопу и ваш отпуск будет просто прекрасным.

Reply

maa_boo August 10 2012, 17:19:50 UTC
В Тае местные ой как могут найти себе приключений на жопу от туристической полиции…

Reply

rabbituckman August 10 2012, 17:40:57 UTC
Вы едете отдыхать или получить проблем? Может идея доставить кому то проблем? Тогда нам с вами не по пути. Я путешествую очень много и часто и далеко и надолго. По работе и отдыхать. Я стараюсь знать куда я еду и иметь хотя бы элементарное представление о культуре и обычаях. Пока что это мне помогало больше увидеть, больше узнать и пообщаться с достаточно интересными людьми. Спросите известных здесь путешественников (Тёму, Долю и других) Я уверен они скажут то же самое.

Reply

maa_boo August 10 2012, 18:15:23 UTC
Да, интересно было бы послушать как Тёма фильтрует лексикон.

Reply


avnersb August 10 2012, 14:49:15 UTC
невинная русская фамилия Кустов (бедный Жак Кусто) в иврите (Израиль) звучит ооочень смешно, буквально хороший/хорошая писька...

Reply

nika_nya August 10 2012, 20:26:36 UTC
Меня больше радуют обратные переводы - газета Едиот Ахронот, комиссия Винограда и проделки Насраллы.

Reply


vatsons August 10 2012, 14:55:13 UTC
А я-то думал: чего это америкосы так Вьетнам бомбили во времена оны? Теперь понял: было за что!

Reply


(The comment has been removed)

maa_boo August 10 2012, 17:14:32 UTC
Видимо так… Или очередные городские легенды.

Reply

prozhony August 10 2012, 17:26:47 UTC
Гониво уровня журнала Максим. Конечно носитель языка понимает, что ты его нахуй не хотел посылать. Максимум посмеется и все. На счет тонов вообще бред. Носитель тонового языка (вьетнамский, китайский...) безусловно поймет по контексту, что хотел сказать иностранец, даже если он сказать не тем тоном.

Reply

rabbituckman August 10 2012, 17:43:02 UTC
Они не понимают когда к ним относятся как к "орабам" и "чуркестану" Могут и морду начистить.

Reply


Черногория ext_1345109 August 10 2012, 15:19:01 UTC
В Сербии и Черногории не рекомендуется просить спички и курицу:)

Пичка - это грубое название женского полового органа.
Курац - мужского:)

Так что не удивляйтесь, если официант будет улыбаться при вашем заказе "Салата с курицей":)
Хотя большинство поймет, но все равно улыбнутся салату с куями:)
Курица - это пилетина.

Reply

Re: Черногория dyvo August 10 2012, 15:21:20 UTC
на 2 минуты опередили ))

Reply

Re: Черногория donkeykongnow August 10 2012, 15:48:05 UTC
то есть, в ресторане можно смело требовать блядину и иметь при этом весьма культурный вид!

Reply

Re: Черногория ext_1345109 August 10 2012, 16:58:25 UTC
Ну, не блядину, а скорее уж пиздятинки:)

Reply


Leave a comment

Up