iad

Лексикологическое

Oct 16, 2008 11:11

Гость из Великой Скифии читал вчера в университете доклад об обучении языкам с помощью языковых игр. Среди прочих была игра, в которой предлагается восстановить слово по толкованию. Например, так:
  1. домашнее животное размером с крупную собаку, рогатое, травоядное, дающее мех, мясо и молоко, считающееся умным и таинственным
  2. плоть животных, особенно крупного рогатого скота, используемая в пищу
Имелись в виду 1. коза, 2. мясо.
Кто-то из сидящих поблизости меня предположил, что 1. - корова. Видимо, болгарину легче представить себе собаку размером с корову, чем назвать козу умной и таинственной. Определение 2. просто не успело озадачить публику, а то обязательно возник бы вопрос, откуда у свиней рога.Среди наиболее раздражающих новшеств в болгарском языке за последние два десятилетия назову расширение сферы употребления глагола случвам се. Раньше он означал ‘случаться’, т.е. обозначал преимущественно непредвиденное событие, причем повторяющееся, а не происходящее в указанный момент. Но как-то журналисты из студий завели привычку спрашивать у репортеров, что сейчас случается на площади. А там уже появилось значение типа ‘сбываться, осуществляться’. Круг значений стал даже шире, чем у англ. happen.
Вчера видел плакат:Да работиш и да се усмихваш вече са неща, които могат да ти се случат едновременно.
(т.е. ‘Работать и улыбаться - это уже такие вещи, которые могут случиться с тобой одновременно’).

slav

Previous post Next post
Up