iad

Много артиклей, хороших и разных

Aug 29, 2008 19:00

Вдогонку разговору у o_jovem_louco о болгарских артиклях и о том, что нормативное разграничение -ът и -а в м.р. ед.ч. - не пережиток падежной системы.
Я перечитал «Филологическо предуведомление за славяноболгарската граматика» Неофита Рыльского (?1793-1881). Часть, где говорится об артиклях, временно здесь (2.2Mb), а вкратце дело было так.
Предыстория. Определенная форма существительного - результат слияния его с постпозитивным указательным местоимением: попъ тъ ‘поп тот’ > попъ(т(ъ)) ‘поп (опр.)’. Гласный местоимения, как и положено еру в конце слова, пропал без вести, а вот конечный ер существительного сохранился, ибо оказался в средисловии, но прояснился в разных диалектах по-разному, где в о, где в шву. Вслед за этим в части диалектов потерялось и (уже) конечное т. Так что получилось довольно большое региональное разнообразие форм артикля.
Это все именительный падеж, но косвенные падежи определенных форм (вин.-род. попатог(о), дат. попутому) мало где были.
История. Дед Неофит, озабоченный созданием общенародной нормы, не очень хорошо разбирался в истории живого языка. Из региональных форм артикля он выбрал три: о, а и ат (гласный в двух последних - вероятно, шва, но этот вопиюще нецерковнославянский звук он воспринимал как редуцированное а). И рассуждал так: чтобы никому не было обидно, что его местную форму не взяли, пусть все войдут в норму, но в разных синтаксических функциях. Из них о выглядит наиболее именительно (очень похоже на соответствующий греческий артикль ο), а в двух других слышен звук, похожий на славянское окончание вин.-род. падежа, - пусть а будет формой родительного падежа артикля, а ат - винительного. Все это искусственно, конечно, но ученый муж искренне верил, что так родной язык станет легче для своих же носителей. Этих правил он придерживался в своей «Грамматике».
Число артиклей позже было сокращено, были перераспределены их роли, но общая идея прижилась в письменном языке.

slav

Previous post Next post
Up