Много шума из ничего

Jul 13, 2016 10:44

Совершенно случайно посмотрел Shakespeare Live! From the RSC и это было прекрасно. Отличный концерт посвященный юбилею Шекспира, в частности там есть и такой эпизод
(Простите за качество, не нашел лучше на ютубе)

image Click to view

И еще много всего в концерте - балет, драма, музыка и просто отличное настроение, проникнутое любовью к Автору и его бессмертному ( Read more... )

Кларк Грегг, Фрэн Кранц, Алексис Денисоф, 2012, Эми Акер, 6/10, Рид Даймонд, Кино, Джосс Уидон, Нэйтан Филлион

Leave a comment

Comments 17

dra_9 July 13 2016, 06:07:48 UTC
Ты первый на моей памяти уидоновский фильм ругаешь, все в таки восторгах были)

Reply

i_ty_toje July 13 2016, 08:05:29 UTC
Да я ко всем его фильмам с прохладцей отношусь) Но тут ваще не алё.

Reply

hero_jesus July 13 2016, 20:02:15 UTC
мне тоже не зашло

Reply

i_ty_toje July 14 2016, 14:45:24 UTC
Нас оказывается немало, а то все восторги-восторги

Reply


lbidarka July 13 2016, 09:22:31 UTC

На Shakespeare Live! ходила в кинотеатр, потрясающее представление и осталось отличное настроение.
А Много шума из ничего с Кетрин Тэйт и Дэвидом Теннантом смотрели? Там не фильм, конечно, а спектакль, но как раз в современной интерпретации. А фильм я обязательно как-нибудь посмотрю, спасибо за наводку!

Reply

i_ty_toje July 13 2016, 15:04:54 UTC
В кино такое шикарно посмотреть)))
Спектакль не видел, но периодически посматриваю, так что может и доберусь.

Reply

lbidarka July 13 2016, 19:53:49 UTC
Да, ощущение вовлеченности в действие через большой экран в разы больше, чем дома! Поэтому спасибо тем людям, кто придумал показывать спектакли в кино:)
Постарайтесь добраться и до второго спектакля, отзывы у него отличные, и сама постановка живая и ироничная, плюс великолепный тандем главных актеров (тут я предвзята, конечно, но все же Теннант и Тэйт вместе хороши):)

Reply


(The comment has been removed)

i_ty_toje July 13 2016, 15:10:15 UTC
На самом деле можно и без перевода посмотреть...
Да, часть с драмой будет мимо - но это около 30% фильма. И даже когда показывают Ромео и Джульетту - разве мы не знаем о чем там говорят? Мой английский тоже не лучший, но смотрю на Хелен Миррен, которая читает монолог из Бури... и никакого перевода не надо.

Reply

(The comment has been removed)

i_ty_toje July 13 2016, 17:59:50 UTC
Я хорошее кино стараюсь смотреть с субтитрами, всет-ки дубляж убивает.
Я неплохо понимаю простой разговорный язык, например анонсы ведущих и тому подобное.
Но когда тарахтят быстро или акцент - все, я лесом))

Reply


kapitan_greg July 13 2016, 13:44:51 UTC
Много шума из ничего - так можно про всё творчество Уидона сказать. :-)

Reply

i_ty_toje July 13 2016, 15:05:43 UTC
Самокритичный для него фильм))))))))

Reply


hero_jesus July 13 2016, 20:03:20 UTC
согласен насчет уидоновского

Reply


Leave a comment

Up