365 nichi kazoku romanji + translation

Jun 18, 2011 16:32

'Ohayou' 'Oyasumi'
Sonna aisatsu wo
Kurikaeshi kawasu mainichi
Yonaka no kenka mo asa ni wa
Medamayaki ni egao mata motodouri
"Good Morning" "Good Night"
Those greetings are what we exchange daily
The fight at midnight will return to fried egg and a smile at the morning

Heya no katasumi ni
Nugisuteta kutsushita
Nanbyakai chuui sa retarou
Nigawarai shinagara ( Read more... )

translation, kanjani8, lyrics

Leave a comment

Comments 14

colors_of_joy June 20 2011, 02:29:21 UTC
Ah..it's the charming song that always make me cry everytime i listen to it *teary eyes*
Thank you so much for translating & sharing <3333
also more than grateful for the romaji <3

may i use them to translate into Arabic please? ^O^

Have a lovely day filled of joy ^__^

Reply

hungryant June 20 2011, 03:22:39 UTC
U can use my translation :)

Reply


dori_liv June 21 2011, 13:15:03 UTC
thank you for this :)

Reply


aoiclover August 12 2011, 03:52:45 UTC
Thanks for the translation.
I want to make softsub, may i use your translation?

Reply

hungryant August 12 2011, 12:14:25 UTC
feel free to use :)

Reply

aoiclover August 13 2011, 01:35:35 UTC
Thank You ^^
I already finished it Last night and posted it in My journal

Reply


shahirashera October 6 2011, 12:44:44 UTC
Thanks for sharing. I will try to sub the MSta performance if I... diligent enough XD anyway, thanks alot!

Reply


a_horsie November 17 2012, 21:33:11 UTC
Thank you very much for this translation. I was looking exactly for a colour-coded one :)

Reply

hungryant November 18 2012, 02:41:45 UTC
You are welcome :)

Reply


Leave a comment

Up