У белорусов реки безалкогольных напитков, в которых ручейки прибалтийских заводов исчезают без следа. Приготовьтесь, это довольно долгое путешествие. Сегодня остановка в Бресте.
1959. Белорусская ССР. Брест. «Апельсиновый»
1968. Белорусская ССР. Брест. «Брестский»
1972. Белорусская ССР. Брест. «Буратино».
1972. Белорусская ССР. Брест. «Клубника»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Крем-сода»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Крем-сода»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Лимонад»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Лимонный на ксилите»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Сельтерская»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Содовая»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Хлебный квас»
1973. Белорусская ССР. Брест. «Яблоко»
1978. Белорусская ССР. Брест. «Квас тминный»
1979. Белорусская ССР. Брест. «Плодово-ягодный»
1982. Белорусская ССР. Брест. «Летний»
1982. Белорусская ССР. Брест. «Содовая»
1984. Белорусская ССР. Брест. «Белоснежка»
1985. Белорусская ССР. Брестский комбинат. «Исинди»
1987. Белорусская ССР. Брест. «Клубника»
1987. Белорусская ССР. Брест. «Тархун»
1987. Белорусская ССР. Брест. АПК «Западный Буг». «Дюшес»
1987. Белорусская ССР. Брест. АПК «Западный Буг». «Исинди»
1987. Белорусская ССР. Брест. АПК «Западный Буг». «Утро»
1989. Белорусская ССР. Брест. «Ананас»
1989. Белорусская ССР. Брест. «Дюшес»
1989. Белорусская ССР. Брест. АПК «Западный Буг». «Буратино» [Для пожертвований]Для пожертвований Блог не коммерческий, а расходов по его содержанию становится всё больше. Если у кого-нибудь из вас появится желание облегчить финансовое бремя автору этих строк, то вы можете воспользоваться этими реквизитами. За помощь благодарю, за отказ не осуждаю. Пейпал: paypal.me/humus1965 ------- Банковский перевод по Израилю: leumi 10 branch 879 587014/26 ---------- международный перевод: IBAN IL850108790000058701426 Ниже есть кнопочка для российских пользователей