Нет, это явно не наш случай. Чистая постановка. Для корреспондента сделали красиво, чтобы перед заграницей не стыдно. (Обратите внимание на две неоткрытые бутылки лимонада.)
И постановка, кстати, удалась - американ решил, что это "состоятельная семья", хотя чего там состоятельного, я так и не понял: ни одного признака не видно. И с чего панельная "брежневка" с микрокухней "больше и лучше, чем многие в Москве", тоже неясно. Разве что если с коммуналками сравнивать?
это тогда, когда зарплата м.н.с.-а была 110-120, а с.н.с. мог рассчитывать на сказочные 350.> Всего-то в десять раз больше, даже относительно минимальных 110, котопые любой долбоклюв получал только по факту наличия диплома.
В советском языке, сколько я помню, не было слов "салон", "зала", - короче, ничего эквивалентного понятиям living room/séjour. Были "большая комната", "маленькая комната", у некоторых счастливчиков - ещё и "бабушкина комната".
Разумеется, стол для гостей накрывали в "большой комнате", сложив семейную диван-кровать в позицию "диван", чтоб посадить на нём 4-5 человек. Для остальных притаскивали табуреточки с кухни, иногда занимали у соседей.
А "своей семьёй" ели в кухне, хорошо, если одновременно.
"зал"/"зала" для обозначения большой комнаты в квартире в кругу моего общения (да, по большей части это выходцы из столиц) воспринималось как "деревенщина". Отражение восторга, что мы теперь живем в своей отдельной квартире и даже можем позволить себе роскошь выделить отдельную "бахатую гостиную". Для выражения этого восторга и использовалось слово "зала". Люди, его использующие, именно так к "зале" в своей квартире и относились. Таких людей было много, и сейчас много.
Да! Очень состоятельная семья! Мать семейства даже мясо по-французски готовит. )))
Reply
И постановка, кстати, удалась - американ решил, что это "состоятельная семья", хотя чего там состоятельного, я так и не понял: ни одного признака не видно. И с чего панельная "брежневка" с микрокухней "больше и лучше, чем многие в Москве", тоже неясно. Разве что если с коммуналками сравнивать?
Reply
Накрыли стол, как для приема гостей, чтобы не ударить в грязь лицом перед иностранным корреспондентом. Образцово-показательное семейство.
Reply
Всего-то в десять раз больше, даже относительно минимальных 110, котопые любой долбоклюв получал только по факту наличия диплома.
Reply
Вы, наверное, сейсмолог - если меряете зарплату в логарифмической шкале, типа шкалы Рихтера...
Reply
Reply
Reply
В советском языке, сколько я помню, не было слов "салон", "зала", - короче, ничего эквивалентного понятиям living room/séjour. Были "большая комната", "маленькая комната", у некоторых счастливчиков - ещё и "бабушкина комната".
Разумеется, стол для гостей накрывали в "большой комнате", сложив семейную диван-кровать в позицию "диван", чтоб посадить на нём 4-5 человек. Для остальных притаскивали табуреточки с кухни, иногда занимали у соседей.
А "своей семьёй" ели в кухне, хорошо, если одновременно.
Reply
Reply
У кого как. В Маскве не было.
Reply
Reply
А где советские люди обедали в залах? Неужто в Питере? :-)
Reply
Reply
"зал"/"зала" для обозначения большой комнаты в квартире в кругу моего общения (да, по большей части это выходцы из столиц) воспринималось как "деревенщина".
Отражение восторга, что мы теперь живем в своей отдельной квартире и даже можем позволить себе роскошь выделить отдельную "бахатую гостиную". Для выражения этого восторга и использовалось слово "зала". Люди, его использующие, именно так к "зале" в своей квартире и относились.
Таких людей было много, и сейчас много.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment