"Coming Out of the Ice"

Nov 29, 2010 12:13



Когда мне исполнилось четыре года, бабушка начала меня "развивать".
Она отдала меня на балет, и на английский.
с балетом как-то я не сдружилась.
Преподавала Рашель Иосифовна Бромберг, между прочим Борис Эйфман также был ее учеником.


http://www.dorledor.info/magazin/index.php?mag_id=138&art_id=1681&pg_no=18
Старенькая Рашель Иосифовна окинула меня зорким оком и спросила с иронией, которую не всялий бы и заметил :
-Вы хотите, чтобы девочка стала балериной?


Бабушка, иронии не заметившая (и привыкшая к тому, что многие отмечают мои незаурядные таланты и пророчат блестящее будущее),  ответила скромно:
-Мы об этом не думали.
-Потому что балериной она не будет, - закончила мысль Рашель...Она будет высокой, с плечами и бедрами...
(Она не добавила, что у меня проблема с координацией, природная неуклюжесть. а здоровый вид не имеет ничего общего со спортивностью...)
Правда, я лихо аккомпанировала в театре, хорошо понимая, что нужно для "батман плие", а что - для "батман жете".

********************

Зато английский язык стал моей первой и вечной любовью.
Преподавателя звали Виктор Семенович Герман.
Занимались мы в группах по 4-5 человек, у кого-нибудь дома.
Играли в лото,писали буквы, слова, добрались до Past Indefinite без нудных объяснений...
Все, как обычно.
Дело вот в чем : Виктор Семенович был настоящий американец. Первый живой увиденный...
Я его помню плохо внешне; тогда он казался мне похожим на Деда Мороза: румяный, седой и очень большой.
Как-то он поднял на третий этаж привезенный кому-то холодильник. Заодно.

С первого урока Виктор Семенович показывал нам диафильмы и озвучивал их по-английски."Слоненка"  Киплинга, "Папа, мама, дети и автомобиль" и всякое разное...
Я часто слышала потом, что Виктор Семенович - халтурщик. Это - неправда.Он не преподавал грамматику, он просто вводил детей в язык, делая его родным.
Впрочем, я не профессионал, с методиками не знакома.
Позже ВС выпустил три пособия по английскому :  два - в картинках и один - для детей постарше:
"Английский язык в картинках",
"Шалтай-Болтай" и
"Дети, для вас "- по-моему...

Подписал мне каждую .
Они, к сожалению, не сохранились.
Cохранилось правильное фонетическое ощущение языка, вкусное ощущение во рту и необыкновенная красота некоторых слов:
"...джамп...", - часто шептала я перед сном, благоговея.

Но речь - о Викторе Семеновиче.
Как он попал в Советский Союз?

Историю я слышала вначале шепотом, смутно...урывками...
Он был летчиком? Воевал в Испании? Сидел в лагерях? Плюнул Сталину в лицо?

Я не очень понимала, о чем разговор, только "мотала на ус", как всегда, разговоры взрослых.

И вдруг,пронеслось: ВС получил разрешение уехать в США.
Через какое-то время он уже рассказывал историю своей жизни по "Голосу Америки".
Напоследок он сказал:я напишу книгу, по сравнению с которой "Гулаг" - это цветочки.

Он написал книгу, и по ней сняли фильм...

И, вот, наконец, я нашла историю Виктора Семеновича. Я слышала ее много раз, и в разных вариантах :

"Молодому человеку из Детройта Виктору Герману, приехавшему в СССР с отцом, довелось вести новенький автомобиль с Горьковского автозавода на парад автомобилей в Москву. Там он увидел Сталина, познакомился с Тухачевским и тот не только порекомендовал ему учиться на пилота, но и помог поступить в академию военно-воздушного флота."
Это из книги Тима Цулиадиса "Забытые навсегда" ("The Forsaken").


"В сентябре 1934 года девятнадцатилетний Виктор Герман установил мировой рекорд по затяжным прыжкам с парашютом. Прыгнув с высоты больше 8 тысяч метров, он пролетел 142 секунды, не раскрывая парашюта. 30 тысяч зрителей, затаив дыхание, следили за тем, как он летит, держа в правой руке кольцо, а в левой - яблоко, которое он спокойно кусал. Потом Виктор объяснил, что удивился, обнаружив яблоко у себя в кармане, подумал, что наверное пилот положил его туда на счастье, и поскольку яблоки были редкостью, решил пока суд да дело его съесть. Спортивная победа и хладнокровие сделали его знаменитостью среди американских эмигрантов. Газеты называли его русским Линдбергом.
Неприятности начались позднее. В бумагах, которые нужно было подать для оформления рекорда, в графе "гражданство" Виктор написал "США". И представители партии, армии и спецслужб в ужасе стали спрашивать друг друга - "Как могло так случиться что с советского самолета, управляемого советским летчиком на советскую землю прыгал американец?". Один сметливый чиновник предложил быстрое решение вопроса. Принесли чистый бланк и Виктора вежливо попросили написать в соответствующей графе СССР. Уверенный в своей непобедимости, наивный голубоглазый детройтский парень взял ручку, секунду помедлил и снова вывел США. Эти три буквы решили его судьбу.

В 1937 году Виктора Германа из его престижной академии исключили под возгласы "Враги нам здесь не нужны!".

Он отправился домой в Горький, где с изумлением обнаружил, что из шумного американского подворья мало кто остался, а те знакомые, которых он встретил, не решились с ним поздороваться.

Отец, еще совсем недавно известный деятель американского профсоюзного движения, посоветовал ему ехать обратно в Москву, идти в посольство и пытаться выбраться.

Но спасения уже не было. 20 июля 1938 года Виктора Германа арестовали - как и многие другие он пытался сказать, что он американец, что это похищение...

На тех, кто его арестовал, слова эти никакого впечатления не произвели.


ВС выжил,поскольку был необычйно силен физически и душевно.Выжил в ледяной пещере, питаясь крысами, с беременной женой...
в одном из комментариев читателей на сайте "Амазон"  написано:

"то, что случилось в России, в любом виде было неправильно и трагично,но в таких ситуациях наружу выходит все лучшее и худшее, что есть в людях.В знак уважения к героям книги я назвал нашу дочь Галиной.

В 1955 году ВС был освобожден.Как он попал в Кишинев - покрыто тайной

Книга ВС называется 
" Coming Out of the Ice".



Судя по отзывам, она популярна до сих пор.И существует в аудио-варианте.
Как и фильм, вышедший в 1982 году. с Джоном Сэвиджем в главной роли...

image Click to view



Вот такой у меня был учитель английского языка.
Теперь я понимаю, что в 1970 году ему были всего пятьдесят пять лет, а умер он в 70.
Образ бодрого старичка, оказывается,принадлежал еще
молодому мужчине...

В заключение привожу аннотацию на сайте "The Black Rabbit":

"Как я начну рассказ о Викторе? Я купил его книгу в конце 70-х, когда Виктор еще был жив. история насколько глубоко тронула, что узнав о его местонахождении в Америке, я убедил своего брата попытаться связаться с ним....Мы позвонили по телефону, и Bиктор сам ответил нам. Мы беседовали с невероятным человеком, который пережил опыт, не поддающийся воображению.
После беседы у меня все время звучит в памяти то, что он сказал:" Никогда не думайте, что этого
 не могло бы случиться здесь."

Годы спустя я позвонил снова.Он принадлежал к тому типу людей, которых невозможно забыть.К этому времени в Америку приехала Галина ( жена и героиня книги), и в этот раз ответила она.Виктор умер....
Я купил более двадцати экземпляров книги для того, чтобы давать ее читать другим.
Это книга, прочитав которую однажды,ты обязан разделить с другими.
Ее не печатают больше, тем более стоит попытка найти ее.
Виктора больше нет с нами, но его история будет рассказыварь о невероятной смелости его и Галины многим грядущим поколениям."


яркие личности, кино, воспоминания, victor herman

Previous post Next post
Up