Через полтора года потихоньку закрываю пробелы в мирах Пратчетта. Теперь "На всех парах". Достойная и вполне самостоятельная книга, как и все из цикла "Городские службы".
Проблема: Сэр! Даже сейчас поезда - часть жизни множества людей, особенно тех жителей Равнины Сто, кто каким-то образом вовлечен в строительство железной дороги. Мы не можем просто бросить все! Решение проблемы: Мистер Губвиг, что именно вам непонятно в слове «тиран»?
Дражайший сын шлюхи, потрудитесь научиться вести разговор так, как принято в приличном обществе. Это сложно, но через пару дюжин лет, я уверен, на Вашу спину окружающие перестанут кидать взоры, преисполненные брезгливости.
Что же до предмета разговора, то сэр Терри относится к тем авторам, точный перевод которых, увы, невозможен, на что я и указал.
Comments 7
Reply
Решение проблемы: Мистер Губвиг, что именно вам непонятно в слове «тиран»?
Reply
Прэтчетт прэтчеттовски велик... думаю, скоро отпишусь по циклу Тиффани.
Отмечу, однако: переводы неплохи, переводчики старались, бились головой об стену, но читать надо в оригинале.
Reply
далеко не все владеют английским на уровне художественной литературы
Reply
Дражайший сын шлюхи, потрудитесь научиться вести разговор так, как принято в приличном обществе. Это сложно, но через пару дюжин лет, я уверен, на Вашу спину окружающие перестанут кидать взоры, преисполненные брезгливости.
Что же до предмета разговора, то сэр Терри относится к тем авторам, точный перевод которых, увы, невозможен, на что я и указал.
Reply
так что ты, хуесос, мало того, что сноб, так ещё и плагиатор
Reply
надо б тоже приобщиться
Reply
Leave a comment