2012.06.19 A.B.C.-Z J-web ITA [Kawai]

Jun 21, 2012 21:50


This is the turn for Fumi J-web...
I hope you enjoy it as I did...
Douzo~

Thank you to  for allow me to re-translate in italian her english translation.
Italiano:
Questo è l turno del J-web di Fumi...
Spero vi piaccia quanto è piaciuto a me...
Douzo~

Grazie a hydeist_wannabe per avermi consentito di tradurre in italiano basandomi sualla sua traduzione inglese.

❃Vol.2 19.06.2012
☆KAWAI FUMITO★
Buona sera a tutti~!
Avete messo il mascara?
Avete mai suonato maracas?

In questo momento 5 persone sono nel bel mezzo di un intervista. Quattro di queste, sembrano godersi la loro conversazione, così cerco di apparire tranquillo (ride). Sembra che tutti si stiano divertendo.
L'intervista di oggi non è per una rivista di idols, ma per una rivista femminile.  Un giorno vorrei essere eletto il "ragazzo N. 1 che si desidera avere"☆ Però penso che quel personaggio sia più adatto ad Hashimoto che a me.  (ride)
A proposito di Hashimoto, congratulazioni per il tuo drama!! =3 ♢♢

Il nostro fulcro sta recitando in un drama! Il fratellone è felice♪ Divertiti durante le riprese!✌✤

In movimento 

Alle riprese del Shounen Club♪

Oggi eseguiremo Zutto LOVE creata da Totsuka-san! Mi piace davvero molto (dal cuore) Il testo è molto bello, quindi cantarla è fantastico! 
Imparate tutti a cantarla e ballarla, ne♪♪

É cambiato il giorno.

Oggi ho sentito [Tatsumi] Yuudai dei 4U parlare di un romanzo che ha letto. Ho ricevuto uno shock!!
Ho pensato che mi sarebbe piaciuto interpretarlo in una rappresentazione!! Poi però abbiamo parlato di quanto sarebbe stato difficile farlo. 
Nonostante tutto, penso ancora che mi piacerebbe provarci!
Con Yuudai posso parlare di lavoro, di vita privata, abbiamo un rapporto tale che possiamo parlare di qualunque cosa.

Divertiti al Playzone! ✌✤

Giornata piovosa.

Mi sono visto con [Yokoo] Wataru dopo un po' che non ci vedevamo.
Come c'era d'aspettarsi abbiamo parlato un sacco (ride) Divertiti nelle tue performance~♪

Giornata nuvolosa ma allo stesso tempo serena.

Oggi ho incontrato Kitayama [Hiromitsu] dopo un po' che non ci vedevamo.
Non incontro spesso Kirayama, ma quando accade vado sempre su di giri!
Goditi il tuo drama!

A questo punto vi dirò una cosa speciale. Vi presento il tesoro che ho ricevuto da un amico per festeggiare il mio  debutto



É un bell'anello, vero? Anche se non vi dico che forma ha lo capite, vero? ♘

Divertiamoci insieme al SUMMARY di quest'estate, ne ♪ É una promessa!
Voglio far divertire un sacco di persone, quindi invitate i vostri amici e portate la vostra famiglia, ne♪ É una promessa!

Ci sentiamo!

Bye-chacha XD 
 =3 ✤

kawai fumito, j.e., j-web, housekini, Ebi☆Blog, j-pop, a.b.c-z, translations, japan, pel

Previous post Next post
Up