Jun 21, 2012 20:00
Hi there!
Today is the day for Tottsu J-web translation!
(Thank you very much at the girl who allowed me to re-translate in italian her english translation...
she prefere I don't credit her, but I also wanna thanks her.)
Italiano:
Eccoci qui!
Oggi è il giorno della traduzione del J-web di Tottsu!
(Grazie mille alla ragazza che mi ha permesso di tradurre in italiano basandomi sulla sua traduzione inglese...
Lei preferisce non essere citata, ma voglio comunque ringraziarla.)
❃Vol.2 12.06.2012
☆TOTSUKA SHOTA★
"Qualche mese felice"
Il 3 giugno sono finiti gli spettacoli del 2012 del "You no mae ni wa me ga iru!" presso il Crea Theater. Per prima cosa voglio ringraziare perchè questo giorno è giunto senza intoppi per tutti i membri del cast e del personale, (anche se sono piuttosto sicuro he tutti hanno avuto i loro problemi personali, che hanno superato a livello individuale...) Sulla strada di casa, ho provato a fare una chiamata d'amore a George (Cioè il fratello di Yabu Kota degli Hey-Say-JUMP) e a Fukuda Yuta dei 4U, ma a quanto pare entrambi avevano da fare, allora mi sono lasciato tristemente cullare dal treno, in solitudine. Ho comprato soumen, verdure e una bevanda di quelle gassate al 5% in un konbini e mi sono diretto verso casa. Potremmo chiamarlo il "dopo-festa" di una persona...Ho visto lo show che M, il comico che venero, ha prodotto e sceneggiato. Sono crollato. (Che rima stupida ho fatto! un gioco di parole. [Tottsu usa le parole 鑑賞, kanshou -> guardare, 爆笑 bakushou -> crollare]
Dopo un po', ho ricevuto la chiamata di uno degli attori di Sprout (Comincia il 7 luglio, va in onda il sabato alle 00.50~), H.R e non trovando alcuna scusa per non rispondere ho risposto. Non abbiamo parlato di nulla di che. (Anche questo è un importante aspetto della comunicazione).
La chiamata finisce, e resto di nuovo solo. Solo, come se il modo in cui, solo qualche ora prima ho festeggiato, fosse solo un sogno. Col senno di poi, mi sono reso conto che mi sento così ogni volta che finisce qualcosa di grande. PLAYZONE, SHOCK, DREAM BOY, Takizawa Enbujou, SUMMARY, Takizawa Kakumei, Jinsei Kakumei, Takizawa Kabuki, DREAM BOYS, She Loves Me, Fujita-kun dei Shounentai (Mi scuso, è un inside joke) [inside joke= scherzo che riesce a capire solo chi è a conoscenza dei fatti] PLAYZONE, A.B.C-Z 1st LIVE in Yoyogi, ABC-Za, Kis-My-Ft2 e A.B.C-Z insieme (Se ne avessi la possibilità mi piacerebbe rifarlo.)...
Ma davvero, com'è che sto diventando così sentimentale? Non è da me. Oi! Non parlarmi così! Totsuka Shota! Mi farai arrabbiare! Perche, perchè?! Ti stavi divertendo così tanto fino a poco fa. Ascoltando le voci di così tante persone, vedendo così tanti sorrisi...Ero felice.
Nonostante la mia età, "É stato davvero divertente" sono le parole infantili che mi sono uscite dalla bocca. Ma va bene così! Perchè mi sono divertito! Mi sono davvero , onestamente, puramente divertito! Proprio nello stesso modo in cui mi divertivo a non tornare a casa quando la mia base segreta era pronta.
Era divertente.
Totsuka Shota si divertiva.
Sanada, Nozawa, Snow Man, i freschi Johnny's Jr.s, tutti, proprio tutti, vi ringrazio tanto m(_ _)m
Conteremo su di voi anche la prossima volta che lavoreremo insieme ( ̄^ ̄)ゞ
E più di ogni altra cosa, sono grato ai fans che sono venuti sul posto per noi. Questa cosa non avrebbe funzionato senza di voi, quindi vi dico "Arigatou" dal profondo del cuore.
In futuro vi dirò queste parole migliaia, e decine di migliaia di volte. Se non siete riusciti a venire, grazie comunque per averci sostenuto, e di averci spinto avanti, anche da lontano. L'abbiamo sentito. Arigatou (^_^)
Vi riempio al 100% di grazie!
Ho l'mp3 in modalità "riproduzione casuale" e all'improvviso sento nelle orecchie parole che all'incirca dicevano: "Non sappiamo ancora nulla, siamo ancora molto lontani dall'essere soddisfatti" e mi sono arrivate dritte al cuore.
Voglio cantare meglio. Voglio ballare. Voglio recitare. (Come il Signor Intrattenitore ROSSO dei Shounentai, che è l'oggetto dell'ammirazione di Totsuka Shota... Ma allo stesso tempo continuare ad essere me stesso, perchè io sono io e nessun'altro.)
Voi tutti, per favore, attendete impazientemente gli A.B.C-Z d'ora in poi. m(_ _)m Contiamo su di voi! ( ̄^ ̄)ゞ
"La corda dev'essere riannodata, dobbiamo stare attenti ad evitare la rete di trappole" Da qui in poi, sono parole che ho scritto prima del 3 Giugno (più precisamente il 29 maggio.) Alcune cose, si sovrapporranno a ciò che ho già scritto sopra, ma ho scritto questo con un finale ed altre cose in mente. Mi sarebbe sembrato di non essere onesto con me stesso se lo avessi cancellato. Dentro di me è germogliato un modo di pensare "molto da Totsuka Shota", così ho intenzione di pubblicarlo così com'è. Grazie per la vostra comprensione. m(_ _)m
"Sembra che dormirò davvero bene stanotte" Ciò che faceva sentire così Totsuka Shota era il "Johnny's Ginza You no Mae ni Me ga Iru!" show di Uchi Hiroki with Question?, (che d'ora in poi chiamero UchiQ) tenutosi il 29 Maggio.
Prima di tutto, vorrei applaudirli per aver eseguito dall'inizio alla fine, ad eccezione di un segmento, la loro performance nel loro stile di band. (E per quanto riguarda quel segmento cercherò di parlarne un po' più avanti con nonchalance. ) Chitarra, basso, batteria, violino, tastiere e voce, erano come sei persone in una.
Vedere i membri divertirsi così tanto da sembrare dei ragazzini mentre giocano nel fango, con sorrisi genuini, hanno messo di buon umore anche me, e prima di rendersene conto, Totsuka Shota è divenuto totalmente parte dello show.
É imbarazzante da dire, ma quella è stata la prima volta che Totsuka Shota ha visto dal vivo lo spettacolo di una band.
(C'è stato lo spettacolo dei Question? al Crea Theater dell'anno scorso, quindi dovresti dire che è la seconda volta idiota!) Comunque ero super-eccitato.
Era da poco passata l'ora di pranzo quando ho chiamato Mr. 23Ottobre e gli ho detto che volevo andare a vedere lo spettacolo degli UchiQ, la risposta immediata che ho ricevuto è stata: "allora vai". Questo mi ha reso ancora più eccitato. [Il chi sia Mr. 23Ottobre è andato un po' perso nella traduzione, ma Tottsu si riferisce quasi sicuramente a Johnny-san, dato che è nato il 23 Ottobre.]
Quel giorno, Totsuka Shota ha completamente tagliato fuori tutta la musica, in preparazione dello spettacolo.
Di solito nelle sue orecchie ci sono le auricolari, e ascolta glu unicor, beatles, arctic monkeys, e degli spezzoni dei courageless [Fa riferimento a dei nomi di bands], ma in questo giorno, in cui non l'ha fatto intenzionalmente, è andato in astinenza da musica.
Voleva "produrre" la sua giornata per se stesso. Produrla ed interpretarla da sè. (Per Totsuka Shota è stata una tortura, come se fosse stato penalizzato per qualcosa che non ha commesso.)
Posso dire che però, lo spettacolo degli UchiQ sarebbe stato splendido anche se non avessi fatto questo. Se no non avrei continuato a nominare gli UchiQ nel mio post. Vorrei anche far notare che la setlist era composta quasi interamente da brani originali.
Il segmento che ho nominato prima, consisteva in uno skit comico che hanno fatto, nel quale, a differenza di altri shows johnnici, comprendeva comicità, travestimenti, pettinature afro, codici a barre, diverse scene durante le qualinon riuscivo a trattenere le risate.
Hanno scritto ed interpretato da sè questi skit in modo eccezionale, sono rimasto stupito da quanto fossero versatili. Allo stesso tempo ho sentito di nuovo che gli A.B.C-Z non potranno perdere contro di loro.
Ora, dato che parlando di altri gruppi vado fuori tema, parliamo un po' degli A.B.C-Z...(Ma prima di questo, devo fare qualcosa per questo stile romanzesco in cui sto scrivendo, se no rischio di riscuotere lamentele! Ma sul serio!)
Il 4 Luglio, verrà messo in vendita il DVD e blu-ray dell'ABC-Za realizzato al Nissei Theater (^o^)
Ve lo consiglio! Sarete così in grado di vedere le scene multiple che potreste aver perso, vedendo la performance dal Teatro. (^_^) Potete anche mettere in pausa lol Sì, potete anche riprodurlo lentamente! lol Ve lo consiglio!
E in estate ci sarà finalmente quello che tutti stavano aspettando, il SUMMARY! (^_^) Questa vacanza estiva sarà solo nostra e vostra! Spero che vada tutto bene e che si divertano tutti~. Vorrei che veniste tutti, e che vi preparaste a stare in piedi per tutto il tempo ( ´ ▽ ` ) Voglio che ci lanciate urla di incoraggiamento, che urliate verso il palco, in uno scoppiettare di forti voci (>_<) Vi aspetteremo! Ci sono spettacolo a Tokyo e Nagoya, quindi passate a trovarci. m(_ _)m Sìssì!
"Un bel 25 centesimi". E c'è un'argomento che devo toccare prima di porre fine a questo post. É... il mio amatissimo, super super prediletto film, la storia di due ragazzi solitari! Quel capolavoro di dramma umano! (Io penso sia un capolavoro) É finalmente uscito in DVD! \(^o^)/ Non posso finire di scrivere senza citarlo, baby! (Un attimo, prima fingi di essere un romanziere e poi di essere un rock'n'roller?) Non ho nulla da nascondere. Ho un lettore dvd solo per poter vedere questo film. Ogni anno guardo questo film almeno tre volte, ora lo potrò vedere in DVD, in un modo semplice e veloce... che bellezza! (Ora che ci penso, la visione di marzo diventerà l'ultima volta in cui l'ho visto in VHS...)
Ovviamente l'ho subito comprato!, ma per vari motivi (Avevo noleggiato un DVD di cui stava arrivando la data di restituzione, quindi ho dovuto guardare prima quello.) La notte dopo quella in cui ho visto il DVD in prestito, ho meticolosamente tolto la plastica tutto eccitato, ed ho aperto la custodia. Ho capovolto la custodia aperta, e usando il dito indice, ho premuto gentilmente nel centro, dove il disco era attaccato. Con il supporto del pollice, l'ho poi estratto. (Le mie azioni fin'ora sono state impeccabili) Non riuscivo a trattenermi, ed ho aperto il cassetto del mio lettore DVD che era già acceso. (Ovviamente è stato Totsuka Shota ad accenderlo in precedenza) Con attenzione ho inserito il disco (se avessi incasinato le cose qui, avrei mandato tutto a farsi benedire!) . Ho premuto il pulsante "chiudi"...l'ho spinto. "Whrrrrrr." Con un suono piuttosto vuoto, il disco è stato risucchiato nel lettore. Ecco che parte...Guardo lo schermo, non osando respirare. (L'ho chiamato schermo ma è semplicemente una tv) É cominciato. ECCOLO~ (>_<) É ritornato, versione DVD~!
Le scene sono così chiare tesoro! (Chi sei tu?!) La barretta di cioccolato! Le scarpe da basket infangate! Eric! Dexter! Un EVVAI per chiunque abbia atteso questo film in DVD! \(^o^)/ Sono i migliori 97 minuti in assoluto. Non importa quante volte lo veda, mi appassiona sempre. Mi arriva dritto al cuore. Proprio nello stesso modo in cui i due ragazzi della storia, guardano più e più volte, quel famoso film di fantascienza diretto da Stanley Kubrik, anche nella stanza d'ospedale. A me, la storia di questi due ragazzi solitari, fa lo steso effetto.
Non ricordo tutte le battute, ma alcune sì. (In realtà non è che abbia cercato di impararle o altro, semplicemente, rivedendole mi sono reso conto che le sapevo.) Tra l'altro, il doppiaggio giapponese, è stato fatto da Tackey & Tsubasa. I fans di Tackey&Tsubasa dovrebbero assolutamente guardarlo! ( <- Ho detto che dovrebbero ASSOLUTAMENTE guardarlo! lol) A proposito, ho chiamato Tono, per congratularmi della realizzazione di questo DVD (Sfortunatamente non conosco il numero di Tsubasa-san.) [Il film di cui parla dovrebbe essere The Cure, del 1995 uscito in italia con il titolo Amici Per Sempre]
Tono~~~! Tsubasa-sa~~~n! [Tottsu chiama Tono Takizawa Hideaki, Tono è un onorifico usato più che altro nell'antico linguaggio samurai.]
"Continua a scrivere in un inutile prosa, per inerzia" Bene tesoro! Sfortunatamente è ora di andare. É una regola, le scarpette di vetro durano solo fino a mezzanotte! Ed io devo andare in America, in Louisiana, per indagare sul misterioso oggetto volante che è stato avvistato all'improvviso. (Come la mettiamo qui? Dovremmo andare da uno strizzacervelli?) Non tornerò qui per almeno 5 settimane. Voglio un abbraccio grande come il mare, un abbraccio pieno d'amore che duri 5 settimane, da te, tesoro mio... C-Cosa? Non hai intenzione di abbracciarmi? [Tranquillo Tottsu, ti abbracciamo noi! Ne minna?] Da dove esce all'improvviso tutta questa freddezza? Cosa? Vuoi provare a cliccare sulla pagina di Kawai Fumito? Capisco tesoro, se le tue intenzioni sono così palesi, non posso fare altro che accettarlo. Questa è la fine per noi. Tu eri la migliore, tesoro. Grazie per aver letto la pagina di questo vagabondo. (Va bene, rompete le righe!)
j.e.,
j-web,
housekini,
Ebi☆Blog,
j-pop,
a.b.c-z,
translations,
totsuka shota,
japan,
pel