Здравствуйте, я ваша тётя! 1975 И вот так всегда: Крепче за баранку держись, шофёр…
Click to view
ТАМ, ГДЕ КОНЧАЕТСЯ АСФАЛЬТ/ A Estrada 1956 БразилияЭто простой рассказ о водителях грузовых машин, о безвестных героях, которые и днем, и ночью, и в солнце, и в дождь по труднопроходимым дорогам Бразилии перевозят грузы с запада на восток, с севера на юг и
(
Read more... )
Comments 7
По моему достаточно небольшому опыту расследований могу сказать, что песни ИЗ (якобы из) зарубежных кинофильмов с русскими словами и в отечественном исполнении были отнюдь не редкостью. Эта выпадает из общего ряда только потому, что неизвестен композитор. И вовсе не факт, что в других фильмах не было подмен, может и были, только про них никто не узнал.
Этой мелодии повезло, было написано аж два варианта песни. Да, поэты явно разные, записи в разных городах.
И почти наверняка композитор был малоизвестный, хотя и явный профи. Хотя возможен и иной вариант - композитор из опальных. И имя не всплыло до сих пор только потому, что автор рано умер.
Авторство Петрова представляется сомнительным, он скончался в 2006 году,после развала Союза сто раз бы успел заявить о факте написания. Однозначно не он, стыдиться мелодии не приходилось.
Блин, вот когда у меня дойдут руки выложить наконец историю песни из "Красной палатки"...
Reply
все читали давно, ещё когда ссылки были живы(
меня жж нынче не погода у Петрова интересует, а Равницкая и Бразилия... по разным актуальным соображениям!)))
Вот мож ты точно знаешь хотя бы автора слов второго варианта - кто жж мог быть такой, чтоб Виницкий-Винтяцкий-Никитинский? не очень важно, но всё же интересно)
а что с Визбором - неужели знаешь оригинальный итальянский текст???!!!
Reply
Издохлый труп,ага. Совсем жару не переношу.
Reply
только аккуратно)))
Reply
А песни маи любимые канешно - не пою если, - так свищу их постоянно )
Reply
Leave a comment