Leave a comment

Comments 44

smiledayo May 18 2006, 04:53:48 UTC
えっと。。。
New member in the comm (:
I'm full japanese, so i can help translate I guess ^^
the thing is that I feel awkward on translating the weird not-to-the-point japanese lyrics to english XD
for the lyrics, i just found out you can find them @ yahoo.co.jp
音楽にクリックして、アーティストを検索したらでてくるよ。(インターネットエクスプローラじゃなっくちゃできないけど)
hope that helps, yoropiku~

Reply

noesunexito May 18 2006, 05:30:17 UTC
いらっしゃい〜!
Would you mind joining us? I can give you posting access right away, and you can basically post anything j-pop/rock related here.
I've actually tried yahoo.co.jp before, but you need internet explorer (i hate internet explorer =P I know, it's also because i"m on a mac and it's kind of a pain to open IE just for one page.) I actually usually try to find things on utamap, but it's similar to yahoo in that it only has the most popular lyrics rather than some of the lesser known ones that some people request. At anyrate, I'm very excited that you want to translate too (the more the merrier!) これかれもヨロチクビ=P(ハハハ、ちょっとださいかも)

Reply

smiledayo May 22 2006, 05:18:11 UTC
ヤッター!I wanna to join!
random thought: I was thinking of making a group to sub Pikanichi movies and try to find translators, editors, and timers once, but then i looked back at some of your comm's entries and found that you guys were going to do it XD

:) yay i get to join the famous honyakukonnyaku comm~

Reply


New Translation Request bayulaut August 25 2006, 10:26:28 UTC
Hi, Its already summer now. But cuz u say lyric request is still open, so I wanna make several request.

Could u translate the whole single album 'Good-bye Days' by Yui? Its only have 3 songs. Loves these songs after I watch Taiyo no Uta movie. She is soo sweeet!

1) Good-bye Days
2) Skyline
3) Its Happy Line

The lyrics are here... http://www.cherryblossom-garden.com/5/yui2.html#goodbye

Many thanks! :)

Reply

Re: New Translation Request noesunexito January 24 2007, 21:06:12 UTC
Sorry for the late reply, but my policy is to only accept one translation at a time per person unless they're personally known to me, but I'll add good-bye days to the list.

Reply


Leave a comment

Up