По-английски я бы написала in, а по-русски устоявшееся "на". Хотя спорщики сами не определились, а верными считаются оба варианта. В старых изданиях употребляется только "на".
Это район. Никто не живет НА острове, все живут В районе. Районов пять, Манхеттен - просто один из районов города. Едут в Манхеттен, живут в Манхеттене, работают в Манхеттене. Когда говорят "на Манхеттене" - это очень режет уши.
Comments 32
IN Manhattan!!!
Reply
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%85%D1%8D%D1%82%D1%82%D0%B5%D0%BD
http://pishu-pravilno.livejournal.com/3042588.html
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%85
Reply
Reply
Районов пять, Манхеттен - просто один из районов города. Едут в Манхеттен, живут в Манхеттене, работают в Манхеттене.
Когда говорят "на Манхеттене" - это очень режет уши.
Reply
Reply
Не "перед тем, как отправить (ребенка одного) спать", а "перед тем, как мы (вместе) идем наверх спать".
Reply
Reply
Reply
вообще красиво, хорошо.
Reply
Leave a comment