Я решила продолжить тему переселенцев из стран бывшего СССР в Германию, поскольку очень много вопросов, на которые нет готовых ответов. Тему эту не хотят поднимать ни переехавшие, ни вернувшиеся обратно, ни Германия, ни Россия. На самом деле немцы подошли к вопросу изучения переселенцев очень детально, как им по образу мышления и свойственно. Правда, выводы сделали относительно поздно, еще позднее - изменили правила въезда в страну, т.е. список документов для въезжающих.
В сети есть много государственных отчетов Германии по переселенцам. Их опрашивали и так, и эдак в разных регионах страны, разные группы (этнические, возрастные, образовательные, гендерные). И теперь, хоть немного опираясь на факты, можно сделать рисунок тех, кто и зачем приезжал в Германию на границе 1980-1990-х. С одной стороны, это очень смелые и решительные люди. Даже, наверное, с капелькой аферы в крови. Поскольку переезд в любой другой регион Земли без рабочего контракта на руках предполагает умение соглашаться на любые способы обеспечения семьи деньгами. С другой стороны - это грустная история, поскольку люди уезжали из своих домов не от хорошей жизни. Представьте степень их отчаяния, если они были готовы ехать куда угодно, лишь бы не оставаться. Это нам в 21 веке с интернетом и гугл-переводчиком всё просто. У тех переселенцев из СССР в большинстве случаев даже не было знания немецкого. Хотя этот предмет преподавали в школе. Но то ли так преподавали, то ли так учили, но в результате переселенцам в Германии было очень трудно из-за незнания немецкого языка.
Мне было интересно, кто и каким образом оценивал их немецкий. Оказывается - они сами. Иногда получалось как в том анекдоте:
- Говорите ли вы по-немецки уверенно?
- Да, говорю уверенно. Но неправильно.
И теперь, на основании поднятых социо-экономических исследований, можно увидеть, люди с какой образовательной и языковой подготовкой переехали жить в Германию. Хотела еще написать "и работать", но вы сами, после прочитанного, сможете сделать вывод, собирались ли эти люди самостоятельно что-то для себя предпринимать. Я, например, увидела, что эти люди приехали в другую страну с ожиданием, что о них позаботиться новое государство. Точно так же, как о них до этого заботилось старое.
Еще раз приведу данные о количестве въехавших в Германию немцев-переселенцев. Меньше всего их было в 2012 г. - 1 817 человек и с тех пор цифра стала расти. После 2012 г. сказались политические события в России, после 2014 - политико-экономические события в Казахстане. Правда, в 2020 г. ввели коронавирусные ограничения, как результат в Германию въехало всего 4 309 переселенцев.
За период с 1990 по 2020 год 2,2 из 2,6 миллиона переселенцев прибыли из стран бывшего Советского Союза. С 1992 года большинство людей прибыли из Казахстана (935 000 человек), России (712 000 человек), Кыргызстана (74 000 человек), Украины (44 000 человек) и Узбекистана (27 000 человек).
Источник -
https://www.bpb.de/kurz-knapp/zahlen-und-fakten/soziale-situation-in-deutschland/61643/spaet-aussiedler/.
В 2021 г. в Германию въехало 7 052 переселенца, в 2022 г. 7 010. В 99,9% случаев все эти люди - бывшие граждане стран СССР.
Источник -
https://www.bva.bund.de/DE/Services/Buerger/Migration-Integration/Spaetaussiedler/Statistik/Monatsstatistik/Startseite_Monat_text.html.
Что удивительно - с августа 2012 г. в Германии действует
программа "Голубая карта", по которой может приехать любой специалист не из стран-ЕС, но переселенцы не хотят по ней переезжать. Требования: высшее образование, диплом ВУЗа, одобренного Германией, подписанный рабочий контракт (по своей квалификации) с годовой суммой не менее 58 400 евро, при этом для профессий из области MINT (медицина, математика, инженерия, технологии, наука) годовой доход может быть ниже - от 45 552 евро. Через 21 месяц работы в Германии и уплаты налогов, после предъявления языкового сертификата уровня В1, можно получить ПМЖ. Получается, столько людей ежегодно выбирают переезд в Германию в качестве "переселенца", а не "высококвалифицированного специалиста", поскольку не могут выполнить требования программы - высшее образование и рабочий контракт на руках. Кстати, суммы зарплат по программе "голубая карта" довольно низкие.
Итак, для жизни в Германии нужно зарабатывать деньги, для подписания рабочего контракта нужно на каком-то уровне знать немецкий язык. Если в 1990-х и в начале 2000-х немецкие социологи и госслужащие только опрашивали переселенцев на предмет самооценки знания немецкого языка, то в 2005 году по всей Германии начали работу интеграционные курсы. В первый же год работы в них приняли участие 115 158 человек. Среди них 24 651 новых мигрантов, 68 696 мигрантов, которые долго жили в Германии, а также 21 811 поздних переселенцев. 91% посещали общий интеграционный курс, 2% - интеграционный курс для неграмотных, 1,7% - интеграционный курс для молодежи и 5,3% - интеграционный курс для родителей или женщин. Доля женщин на общих интеграционных курсах составила 59,7%, на интеграционных курсах для родителей и женщин - 93,6% и на молодежных интеграционных курсах - 54,9%.
Уровень знания немецкого у мигрантов в зависимости от давности их приезда в Германию (в процентах), 2006 г.
Первая строчка - знают немецкий, вторая - не знают немецкий.
Первый столбец - новоприбывшие, второй - достаточно долго живут в Германии, третий - длительность пребывания неизвестна.
Источник -
https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/handle/document/35044/ssoar-2006-haug_et_al-Integrationskurse_-_erste_Erfahrungen_und.pdf?sequence=1.
Среди тех, кто уже въехал в Германию, доля тех, кто в какой-то мере знает немецкий язык, была самая высокая у "немцев", 48%. Среди граждан СНГ, большинство из которых являлись членами семей переселенцев, немецкий знали 23%. Турецкие иммигранты знали немецкий до приезда в Германию только в 11 % случаев.
Знание немецкого до въезда в страну в зависимости от гражданства, в процентах.
Первая строчка - есть знание немецкого, вторая - нет знаний.
Первый столбец - гражданство Германии, второй - гражданство ЕС, третий - гражданство СНГ, четвертый - гражданство Турции.
В 2006 году на интеграционных курсах провели опрос среди тех, кто въезжал в Германию с 1980 по 2003 г. включительно и с 2004 по 2005 г. (это одинаковые по проценту участников группы). Спрашивали, на каком языке мигранты умеют читать и писать, можно было упоминать несколько языков. Половина опрошенных указала русский язык, около 10 % - турецкий, примерно по 5% - арабский, немецкий и английский языки. Также упоминался курдский, персидский, испанский, французский, китайский, но это были 1-2 %.
До въезда в Германию немецкий знали только 1/4 опрошенных. Женщины знали немецкий несколько чаще, чем мужчины, это 28 % и 23 %, соответственно.
На курсах изучения немецкого языка участников спросили, гражданами какой страны они являются. 23% заявили, что являются гражданами Германии, из них около 41% также являлись гражданами стран СНГ (особенно России и Казахстана, переселенцы имеют право иметь два гражданства). 16% назвали первой страной гражданства Россию и около 34% - страны СНГ. 11% участников курсов были из Турции, 3% - из Польши, 2% из Ирака, 2% и- Тайланда, 5% - из стран ЕС.
Среди посетителей интеграционных и языковых курсов было только 9% тех, кто работал в Германии (из числа давно переехавших). При этом у 63,7% из них было среднее специальное или высшее образование. У "немцев" и их родственников был самый высокий процент профессионального образования - 68,8% и 84,7% соответственно. Для сравнения, у мигрантов из Турции он самый низкий - 36,3%.
Так выглядели результаты тестирования, по результатам которых 41,7% отправили изучать немецкий на уровень А1-А2, 56,3% - на уровень В1. Еще 2% отправили изучать алфавит.
Из 1 268 человек 28 никуда не отправили, поскольку их уровень языка - выше В1, а значит бесплатные языковые курсы им не положены.
Источник -
https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/handle/document/35044/ssoar-2006-haug_et_al-Integrationskurse_-_erste_Erfahrungen_und.pdf?sequence=1.
На интеграционные курсы, где рассказывали в общих чертах историю Германии, объясняли государственное устройство, в обязательном порядке отправляли тех, кто был на социальных пособиях. Ниже будет рассказ о тех, кто получал соцпособия.
В таблице показано, сколько "немцев" приехало на территорию Германии с 1950 по 2008 год. Основная масса - из бывших стран СССР, затем идут Польша и Румыния.
https://hosting.photobucket.com/images/oo308/homaxel/(edited)_5_bz2mWBWykRdozBWv9PRULR.png Из статьи "Имигранты и их потомки, получающие социальную помощь в Германии" 2010 г. -
https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/apuz/32349/zugewanderte-und-ihre-nachkommen-in-hartz-iv/.
Более четверти всех получателей соцпособия - мигранты и их потомки. Половина тех мигрантов, которые получают соцпособия - из Восточной Европы и стран бывшего СССР, на втором месте - турки. Согласно официальной статистике, половина всех лиц с миграционным прошлым не имеют профессиональной подготовки, признанной в Германии. Особенно ярко это сказывается на трудоспособных нуждающихся в помощи переселенцах из стран Центральной и Восточной Европы (включая СНГ): от 30 до 50 % всех трудоспособных нуждающихся в помощи из этих групп населения имеют профессиональную квалификацию, не признанную на немецком рынке труда. И наоборот, 75 % получателей пособий из Турции и более 50 % получателей пособий из стран Южной Европы (в возрасте 25 лет и старше) не имеют профессиональной квалификации вовсе. Если профессиональная квалификация получена в любой другой стране и не признана в Германии, шансы на интеграцию столь же малы, как и у людей, не имеющих профессиональной квалификации.
Приобретенные, но не признанные квалификации можно было в лучшем случае зафиксировать в «консультационных заметках», которые не учитывались при автоматизированном поиске квалифицированных рабочих на вакансию и, следовательно, не приводили к отбору таких резюме работодателями. В результате люди с миграционным прошлым были отрезаны от предложений работы, которые могли бы подойти им по набору навыков.
На этой схеме показано, кто именно в Германии стал получателем социальной помощи. Серым цветом отмечен процент людей без миграционного опыта, т.е. коренные немцы, черным цветом - процент людей с миграционным опытом, в том числе "немцы", приехавшие в Германию их других стран. Цифры на 2009 год.
Основными получателями соцпособий были молодые люди 15-24 лет (33 %) и приезжие из стран Восточной Европы/СНГ, МОЕ/GUS (28 %).
Источник -
https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/handle/document/35740/ssoar-2009-frings-Wirkungen_des_SGB_II_auf.pdf?sequence=1.
Сравнение местных немцев и "немцев-переселенцев" по получению социальной помощи.
eHb - это erwerbsfähigen Hilfebedürftigen, безработные трудоспособного возраста.
Spät- Аussidler - поздний переселенец.
В первой строчке, соответственно, показана процентная часть коренных немцев, которые получают соцпособие, во второй строчке - процентная часть приезжих немцев, в третьей - процентная часть прочих мигрантов других национальностей.
Особенно интересно посмотреть на последние вертикальные столбцы (Ankunft in Deutschland, Прибытие в Германию), которые показывают, что чем позже в Германию приезжали "немцы" из СНГ и люди других национальностей, тем больше людей становились получателями соцпособий. Если брать русскоговорящую группу, то это были в основном молодые парни до 25 лет и пенсионерки (примерно каждый третий).
Источник -
https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/handle/document/35740/ssoar-2009-frings-Wirkungen_des_SGB_II_auf.pdf?sequence=1.
Более 3/4 поздних переселенцев, получавших пособие по безработице в 2006 году, прибыли в Германию после 1990 года.
Большинство профессий требуют минимального уровня понимания языка. Оценки показали, что немецкий часто не является разговорным языком среди получателей соцпособий с миграционным прошлым. В какой степени и кому отсутствие языковых навыков мешает отказаться от получения соцпособия и устроиться на работу? Среди мигрантов провели опрос на немецком, турецком и русском языках. Спрашивали отдельно про владение разговорным и письменным немецким. Хороший навык разговорного немецкого считался, когда в семье или с друзьями в основном разговаривают на немецком.
Sprechen - это разговор на немецком.
Schreiben - это умение писать на немецком.
Среди переселенцев - получателей соцпособий считали, что могут говорить на немецком 62,3% мужчин и 71,8% женщин. Что могут писать - 47% мужчин и 47,9% женщин. Это самооценка людей, не результаты тестирования.
Наличие и признание среднего специального или высшего образования по группам происхождения в процентах от соответствующей группы (только лица в возрасте 25 лет и старше).
Среди переселенцев 24,3% не имели ничего, кроме школьного образования, у 38,7% документы о среднем и высшем образовании не были признаны на территории Германии. Для тех, кто переехал из стран СНГ, эти цифры, соответственно, 27,7% и 45,2%.
У 15% переселенцев документы об образовании признали, 22,5% переселенцев прошли обучение в Германии и получили признанные дипломы.
Как в Германии говорили про любых мигрантов в 2009 г.: «...у них есть врач на родном языке, у них есть магазины на родном языке. У них всё есть на родном языке. У них нет необходимости говорить по-немецки». Немцы стали находить странные объявления в газетах, что в налоговую или юридическую компанию нужны сотрудники, которые говорят по-русски или по-турецки.
В 2020 году доля лиц с миграционным прошлым в общей численности населения составила 26,7%. Из 21,9 миллиона мигрантов 52,8% были немцами, а 47,2% - иностранцами. 62,1% иммигрировали сами, 37,9% родились в Германии как потомки мигрантов.
По результатам микропереписи 2020 года лица с миграционным прошлым менее квалифицированы, чем население без миграционного происхождения, и менее интегрированы в рынок труда. Без учета лиц, еще обучающихся или еще не достигших школьного возраста, в 2020 году 11,9% лиц с миграционным прошлым не имели аттестата об общем среднем образовании и 38,2% не имели профессиональной квалификации. Для коренного населения соответствующие значения составили всего 1,7 и 13,3%. Всего в 2020 году в Германии около 2,86 миллиона человек не имели аттестата об окончании средней школы. Из них 68,7% имели миграционное прошлое. Из лиц без профессиональной квалификации - всего 12,36 млн. - лиц с миграционным прошлым было 47,1%.
Источник -
https://www.bpb.de/kurz-knapp/zahlen-und-fakten/soziale-situation-in-deutschland/61649/bevoelkerung-mit-und-ohne-migrationshintergrund/.
В 2020 году 94,9% людей с миграционным прошлым проживали в Западной Германии и в Берлине. Из них 25,2% жили в Северном Рейне-Вестфалии (25,2%), 17,4% в Баден-Вюртемберге и 15,7% Баварии. Больше всего мигрантов по отношению к коренному населению проживает в таких городах, как Бремен, 38,1%, Берлин, 34,7% и Гамбург, 34,5%, а также в таких регионах, как Гессен, 35,8%, Баден-Вюртемберг, 34,7 % и Северный Рейн-Вестфалия, 31,2 %. В Восточной Германии доля лиц с миграционным прошлым в общей численности населения составляет всего 9,1%.
В основном мигранты живут в городах, в 2020 году там проживало 59,3% всех лиц с миграционным прошлым, в сельской местности - только 13,2%. Чем больше населенный пункт, тем больше в нем доля мигрантов: в маленьких городках с населением от 20 000 до 50 000 человек 27,6% жителей имели миграционное прошлое. В городах с населением 500 000 и более человек доля мигрантов составляла 36,8%.
В будущем доля людей с миграционным прошлым продолжит увеличиваться: в 2020 году 40,3% всех детей в возрасте до 5 лет в Германии имели миграционное прошлое, в возрастной группе 45-55 лет соответствующая доля составила 25%.
Большинство из 21,9 млн человек с миграционным прошлым в 2020 году были из Турции (12,6%), из Польши (9,4%), из России (5,6%), Румынии и Италии (4,3 и 4,2%), из Казахстана и Сирии (5,2 и 4,6%).
По результатам микропереписи 2020 г. около 2,5 миллионов человек заявили, что прибыли в Германию в качестве поздних переселенцев. Большинство из них прибыли из стран бывшего Советского Союза (2020 г.: 1,46 миллиона человек), прежде всего, из Казахстана (673 000 человек) и России (584 000 человек). Также много "немцев" прибыло из Польши (622 000 человек) и Румынии (221 000 человек).
Есть деталь: с 2017 г. во время проведения микропереписи опрашивают только тех, кто живет в своем/арендуемом доме/квартире. Почти 1,3 млн. людей в Германии живут в комнатах в коммуналках, их не опрашивают.
Источник -
https://www.bpb.de/kurz-knapp/zahlen-und-fakten/soziale-situation-in-deutschland/61646/bevoelkerung-mit-migrationshintergrund/.
Материалы по теме:
-
Про немцев-преселенцев из стран СНГ. Кто на самом деле въезжал в Германию в качестве немца или родственника немца, какой у них был уровень немецкого, могли ли они работать и почему стали возвращаться обратно...
Можно прочитать истории других людей про переезд в Германию и изучение немецкого языка:
-
История девушки, которая приехала в Германию из Питера в 2000 г. с высшим образованием учителя биологии и химии и дипломом психолога.
-
История про русскоязычных мигрантов в Ларе, в Шварцвальде.
-
Как выглядит район в Ларе, где живут русскоязычные, и какой размер соцпособий.
-
Одна из зарисовок увиденной жизни в Германии, подмеченная парнем, закончившим исторический факультет МГУ и переехавшим учиться в Марбург, а затем в Берлин.