Немецкий язык такой понятный! Коллеги вычитали на пачке сигарет, что им настанет "шлангенфаллен", но лингвистическое открытие не состоялось, потом что Schlaganfalle означает, оказывается, немного другое.
мм... есть такое мнение у мужчин-курильщиков боязнь я бы сказала что это.. если ментоловые сигареты курить - то надо опасаться за шла... ну в общем за результат, неверно истолкованный в ходе перевода :) и даже когда курильщик-девушка гордо тыкает в себя пальцем и приводит пример ("ну я же не импотент я так думаю") - это их ни фига не успокаивает. нервные :)
Comments 8
Reply
Reply
это случайно не на ментоловых сигаретах было написано? :)
Reply
Reply
боязнь я бы сказала
что это.. если ментоловые сигареты курить - то надо опасаться за шла... ну в общем за результат, неверно истолкованный в ходе перевода :)
и даже когда курильщик-девушка гордо тыкает в себя пальцем и приводит пример ("ну я же не импотент я так думаю") - это их ни фига не успокаивает. нервные :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment