Вообще-то, на азербайджанском языке слово "сохбет" (пишется несколько иначе, но произносится похоже) означает любую беседу. Если только бакинская память не подводит, не живу в Баку с 1980 года, с момента поступления в военное училище.
дык, ить так жа и написано жа:hojja_nusreddinDecember 29 2004, 19:43:07 UTC
> В современных персидском и турецком языках это слово употребляется в приниженно-бытовом значении, эквивалентном русскому «разговору по-душам», например, сохбетом называется предварительная беседа малознакомых бизнесменов.
Comments 9
Reply
все опошлено современностью :(
Reply
Reply
Reply
http://www.livejournal.com/users/elesin/369916.html
Позже расскажу про жизнь в Азейрбаджане - Разговоры на улицах Бакы - вещь... :)
Reply
жрать пельменей!
ходить голодным
по подворотням
с народом должен
поэт народный!
Reply
Reply
Reply
спасибо!
Reply
Leave a comment