Во-1, как всегда, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!hojja_nusreddinNovember 3 2004, 08:06:01 UTC
Во-2: - мой текст - перевод с АНГЛИЙСКОГО перевода с ФАРСИ - этот последний перевод сделан ПРОФЕССОРОМ иранистики и арабистики Джоном Мойном. У меня нет никаких оснований не доверять его креденциям - книга, которую я перевожу: ----- выдержала несколько переизданий ----- стала САМОЙ ПОПУЛЯРНОЙ книгой поэзии в англоязычных странах за последнюю декаду (обогнав ДАЖЕ издания Шейкспира) ----- она АКТИВНО рецензируется специалистами языковедами, литературоведами, и переводчиками ----- подозреваю, что если бы такая ВОПИЮЩАЯ ошибка, на которую Вы указали, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имела место, она бы давно была бы а) широко обсуждаема в инете б) исправлена _____________________________________________________ В-3, сёрч на интернете, дал такие результаты из РАЗНЫХ очень уважаемых НЕЗАВИСИМЫХ источников из РАЗНЫХ стран, некоторые из которых, очевидно, САМИ являются ПЕРСАМИ: - "'Some poems take very mystic frameworks, such as the Sohbet. There is no easy English translation of Sohbet, save that it comes close to meaning 'mystical conversation on mystical
( ... )
Comments 2
(The comment has been removed)
- мой текст - перевод с АНГЛИЙСКОГО перевода с ФАРСИ
- этот последний перевод сделан ПРОФЕССОРОМ иранистики и арабистики Джоном Мойном. У меня нет никаких оснований не доверять его креденциям
- книга, которую я перевожу:
----- выдержала несколько переизданий
----- стала САМОЙ ПОПУЛЯРНОЙ книгой поэзии в англоязычных странах за последнюю декаду (обогнав ДАЖЕ издания Шейкспира)
----- она АКТИВНО рецензируется специалистами языковедами, литературоведами, и переводчиками
----- подозреваю, что если бы такая ВОПИЮЩАЯ ошибка, на которую Вы указали, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имела место, она бы давно была бы а) широко обсуждаема в инете б) исправлена
_____________________________________________________
В-3, сёрч на интернете, дал такие результаты из РАЗНЫХ очень уважаемых НЕЗАВИСИМЫХ источников из РАЗНЫХ стран, некоторые из которых, очевидно, САМИ являются ПЕРСАМИ:
- "'Some poems take very mystic frameworks, such as the Sohbet. There is no easy English translation of Sohbet, save that it comes close to meaning 'mystical conversation on mystical ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment