Sep 29, 2008 16:11
бабочка, день, rumi, душа, рубайат, молитва, раб, пепел, судьба, жар, дух, руми, ночь, rubaiyat, слабость, огонь
Leave a comment
Reply
Comments 10
( спасибо за прекрасные переводы!)
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Взалкал познать, о смертный, Суть Руми?
Ты для начала Суть Мою пойми...
Reply
в стихах видна любая муть
:)
Reply
Но не правильно. Сочетание деепричастия с причастием в отсутствие сказуемого - что-то престранное.
Вариант:
Вновь разжигающий пожар на гареве судьбы? -> Вновь разжигает свой пожар на гареве судьбы
Reply
Reply
Reply
Leave a comment