Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
hirurg_thegreat
Что бы это значило?
Sep 25, 2015 14:15
(
Read more...
)
кетайцы такие кетайцы
Leave a comment
Comments 12
kastyan76
September 25 2015, 06:24:48 UTC
Очередная сакирмахрепяка.
Reply
hirurg_thegreat
September 25 2015, 06:29:18 UTC
Не, я всё же пытаюсь понять, что должно было быть по-идее?
Какаяцелка? Каклацелка??
Это очень важно.
Reply
kastyan76
September 25 2015, 06:35:39 UTC
Глухо. Ни одной мысли.
Reply
zarazjuka
September 25 2015, 07:42:38 UTC
українська цнотлива дівчина
Reply
zhuq
September 25 2015, 06:56:08 UTC
там же написано: "элегантный надпис"
Reply
zelius
September 25 2015, 07:08:20 UTC
- Вызывающе.
- значит надо брать!
Reply
dnd_
September 25 2015, 07:42:06 UTC
Стопудово перевод Like a virgin гугл-транслейтом через китайский на русский. Получилось "Как я целка".
Reply
hirurg_thegreat
September 25 2015, 09:54:29 UTC
Точно.
Reply
byglyckp
September 25 2015, 08:09:57 UTC
напомнило. когда пару лет назад перед матчем с "Анжи" болелы Спартака пронесли буквы "БЫШОВЕЦ", а потом на матче наклонили Ш и поменяли порядок букв, и получилось ОВЦЕЕБЫ :)))
Reply
hirurg_thegreat
September 25 2015, 09:55:39 UTC
Из этих букв у меня овцеебы не получаются никак!(
Reply
ext_1031365
November 26 2016, 21:02:43 UTC
нормально там всё получается.
Reply
hirurg_thegreat
November 27 2016, 02:41:35 UTC
Там - да, а тут - нет
Reply
Leave a comment
Up
Comments 12
Reply
Какаяцелка? Каклацелка??
Это очень важно.
Reply
Reply
Reply
Reply
- значит надо брать!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment