Rather than giving up, you were laughing!
Nagase: It's the third day since we came to Hawaii but...
Kishi: We've deepened our bonds, haven't we!
Nagase: That's pretty much a comment you should make at the end!
Kishi: Eh, won't the talk expand from here?
Jinguji: It's ended... Kishi-kun. That comment just now got in the way.
Kishi: Then, thank you for your hard work...
Hirano: On the contrary, how do you think we've deepened our bonds?
Jinguji: Of course! I'd like to ask that.
Kishi: Eh, like times when the six of us went in the ocean together.
Jinguji: We did go to the beach, didn't we. There are a lot of places I'd like to go again.
Hirano: After arriving at the hotel, we left our rooms in about 10 minutes, right?
Kishi: (Without looking for other reasons) Has your condition been good recently? In Hawaii?
Iwahashi: He changed it to 'recent condition'! This is bad (laughs)
Kishi: The conditions 3 days into the trip... The jet lag has gradually been healed! There've been a lot of troubles with this time's trip to Hawaii. In one thing or another.
Hirano: Mm. But that's mostly Kishi-kun.
Kishi: No but those have also become a good experience. They also become memories of the trip, after all.
Nagase: Isn't it about you possibly needing to travel more, Kishi-kun?
Kishi: But you see, during those times, someone usually helps me.
Hirano: I'll be honest. I wasn't worried! (laughs) Because I, when Kishi-kun was having trouble at check-in, I was buying eye drops.
Takahashi: I also went with Sho.
Nagase: At the start I was worried too, but then it was 20 minutes until boarding time. I thought it'd be impossible from there, so I gave up.
Kishi: Rather than giving up, you were laughing! While I was so desperate over here! I was constantly staring at the computer.
Hirano: We took photos of where Kishi-kun and the adults were from the back, didn't we.
Iwahashi: Right! We took commemorative photos.
Kishi: No~ You're terrible. During times like that, isn't it normal to help out?
(Hirano and Iwahashi look at the dessert menu while Kishi's talking)
Kishi: Oh no, they're looking at the menu rather than my talk.
Jinguji: But Kishi-kun, that's because we didn't try to help you.
Nagase: That's true! We didn't help.
Jinguji: Though, if we hadn't been able to get on the scheduled flight, I was totally willing to wait.
Nagase: I would've waited too! But, in the end, we all went together so it was good.
Kishi: Man, this has been eventful from the start.
Takahashi: That's why, Kishi Yuta is the guy that changed coming to Hawaii from a bad to good thing. With that, is it okay?
Nagase: Haven't good things happened?
Kishi: The good thing is, coming to Hawaii safely, and having things progress normally!
If it's KVP, I also want to add in S!
Nagase: Even so, the beach today was the best!
Iwahashi: No doubt about it, the beach was awesome today! It was a first, seeing waves like that.
Jinguji: The best! It was beautiful too, huh. I've been to various beaches, but this one was completely different!
Iwahashi: Kishi-kun, you were fairly happy, weren't you? Once he went into the sea, he hardly came out, right?
Kishi: I love the beach, really.
Jinguji: But, we didn't really take any pictures.
Kishi: Eh, really?!
Takahashi: Because, Kishi-kun was always out deeper, by himself.
Kishi: Why didn't you call me?
Takahashi: We did! We said "If you don't come here, we can't take a photo"
Kishi: You should say so~ It feels good in the sea, I spent the whole time there!
Iwahashi: Actually, it was colder outside. It was warmer in the sea.
Takahashi: It sure was fun, the beach~. Once we return to Japan, rehearsals for "Gamushara!~" start, don't they?
Nagase: Sho, Kaito and I don't appear in it. I was thinking how hard it must be.
Takahashi: Based on last year's experience, thinking about our six person concerts in addition to the competition must be difficult.
Nagase: What's more, it's powered up more than last year. That's no good.
Iwahashi: I'm more worried about the event that the six of us are doing. Because we did the competition last year too.
Nagase: It's three performances a day for three days straight. That's certainly worrying.
Iwahashi: But we've got the name for our 6 person unit, so we have to make an appeal!
Jinguji: (suddenly in a narrative tone) We, KP are...
Kishi: What's KP?
Nagase: Isn't it Kinpuri? That's really abbreviated.
Jinguji: Isn't "KP" cool?
Kishi: King and Prince Versus... huh? Mr. King Versus...
Hirano: If it's like that, isn't it KVP?
Jinguji: If it's KVP, then I want to put S in it too!
Hirano: Then, what about "Mr. P"?
Everyone: Mr. P (laugh)
Hirano: King is the Mr., and Prince is the P.
Iwahashi: That's mostly us, then. (laughs)
Nagase: If you think about it, I think Kinpuri is the most stable after all, it's the best. I think it's a good way to abbreviate it.
Jinguji: For concerts... the MC is scary, isn't it?
Hirano: I'm worried about my throat. Because my throat is weak, normally just by singing, at the end it becomes all raspy. I might end up singing "Katsunda WIN!" like an enka singer. (laughs)
Iwahashi: Try singing it, Sho?
Hirano: (while making a fist) To me~ ♪
Jinguji: Ahaha that kind of makes me angry (laughs)
Takahashi: But, as expected, I think the toughest thing is three performances for three consecutive days. If we don't take proper care of our throats, right!
Hirano: That's right. (Suddenly) We'll give you a summer festival!
Iwahashi: That's the same thing you said at the press conference.
Jinguji: (in a narrative tone) Well, as expected...
Iwahashi: That's sudden Jinguji. (laughs)
Jinguji: Because we're the special supporters, we want to heat up Roppongi this summer. It isn't just "Gamushara!~", there are booths and other things too. We want them to say that "~Summer Station" is the hottest.
Hirano: I'll seriously gather a lot of power in Hawaii, so I want to show that there. Sorry if I pose with my thumb and pinky.
Kishi: Ignoring the choreography?
Hirano: If that happens, really, sorry.
Takahashi: They do that a lot in Hawaii, don't they.
But that's new! A leader that isn't respected.
Hirano: Then lastly, someone close it! Leader, Kishi-kun!
Kishi: Me?!
Hirano: You're the oldest.
Nagase: We decided on the leader yesterday!
Kishi: I didn't know that, though!
Iwahashi: We decided it yesterday! You don't remember?
Jinguji: He's the leader, but he's bullied.
Nagase: But that's new! A leader that isn't respected.
Takahashi: I would say he isn't respected.
Kishi: Then, shake hands with us at the EX Theatre!
Takahashi: It turned into a line from a hero show.
Nagase: What if, by summer, Kitty (Kishi)... might become leader-like.
Kishi: Just lower your expectations, seriously. On the other hand, why don't we make everyone the leader?
Takahashi: What are you saying?
Jinguji: That's wrong, as expected.
Hirano: Sorry, honestly "Huh?" just slipped out. What do you mean by everyone being the leader?
Iwahashi: Kishi-kun, what do you mean?
Hirano: That's too innovative, you're aiming for too much!
Kishi: But, I'll do my best myself. You guys too, everyone should do their best together.
Iwahashi: Isn't "Shake hands with me at EX Theatre" amusing?
Jinguji: It is! Also, we have to properly write that Kishi-kun is the leader.
Kishi: Let's stop that.
Iwahashi: It's fine to write it! It's fine!
Hirano: From now on, the final words will all be by Kishi-kun.
Kishi: Uwah~
Nagase: That's super tough.
Kishi: That's no good, that's no good.
Jinguji: Leader, do your best!
Hirano: Do your best, do your best! Fighto~! [TN: Ganbare ganbare! Fighto dayo~!]
Scan credit: yoshiko_mama@lj