Прорабский стресс...

May 18, 2010 14:56

Hallo Paul, hallo Eugen, nur zur Info, falls mir der Kunde morgen früh wieder stundenlang auf die Eier geht ( Read more... )

Китай, Не ту страну назвали Гондурас, Работа

Leave a comment

Comments 9

jana33 May 18 2010, 13:36:01 UTC
веселуха :) со всех сторон крайний - и для клиента, и для работодателя, и для координаторов, и для коллеги :))

поспать - очень правильная мысль . роль жертвы на заклание имеет место быть тогда, когда с ней внутренне согласен.

Хорошего полёта, Женьк!

Reply

hippusha May 18 2010, 14:09:29 UTC
Да конечно. Там с ума сойти можно, но это в основном игроки... Им доставляет это удовольствие, я практически вижу это невооруженным глазом. Нравится шефам эта баталия на 2-3 фронта, это у них вроде компьютерной игры.

А я тут причем? :))) Перед отьездом домой я замедляю сердцебиение, mein Rechner fährt runter. Извини, русского образного описания этого состояния я не припомнил...

Reply

jana33 May 18 2010, 14:21:14 UTC
импонирует мне такая философия (сейчас бы съязвить в тему, что, мол, типично немецкое отношение к теме).

не страшно, самое точное определение. жаль, что другим, не знающим немецкого, будет непонятно.
но переводить каждое предложение.. брррр.
хотя, сейчас читаю дневник одного программиста из штатов - такое обилие переписки на англ., и интересно, и не в зуб ногой.. злюсь местами на себя. как объяснить такое долговременное тупое нежелание выучить язык на сносном уровне.. в общем, самомотивация - как обычно - превыше всего ;)

Reply

hippusha May 18 2010, 14:39:08 UTC
Ах, Наташечка, у нас с немцами есть небольшая разница. Мы вгрызаемся в тему до полной отдачи всех телесных и душевных сил и обусловленно это конечно же не тем, что мы какие-то ОСОБЫЕ русские (аусзидлеры). Я, унаследовав от немецкого папочки цинизм, сказал бы, что частенько эта наша стратегия выживания. Ну хватает же у немцев своих бездельников? Ну, и зачем им еще бездельники на работе с акцентом и другим менталитетом?

Мне конечно и самому не очень хочется в это верить... Мне хочется верить --- нас русских (аусзидлеров) ценят за ум, за изобретательность и - красоту!!! Что многие и пропагандируют.

Reply


(The comment has been removed)

hippusha May 18 2010, 14:21:49 UTC
Хахаха, наверное немало времени пройдет, пока машины заменят переводчиков... если вообще такой день настанет.... я что-то в сомнениях. И без машин, людям то трудно курсировать в этих разоцветных мирах, называемых разговорными языками различных культур.

У немцев есть миф, что немецкий - один из самых сложных языков мира (Гете, Кант, Фейербах, Гегель)..., такой же миф у русских. Старейшины племен Масаи в Танзании наверняка утверждают тоже самое.

Reply

(The comment has been removed)

(The comment has been removed)


Leave a comment

Up