Dilbert 10/04/2012

Apr 10, 2012 18:57



Read more... )

carol, dilbert

Leave a comment

Comments 6

nadabramaa April 10 2012, 15:09:51 UTC
может быть ему жалко свой календарь?

Reply


demon_aku April 10 2012, 18:06:36 UTC
Нет, всё правильное. Это устойчивое выражение.

Reply


loghyr April 10 2012, 20:45:37 UTC
Мне кажется, что во втором кадре не "истории", а что-нибудь типа "дела".
А вот в третьем "reminds" наводит мысли на напоминания в календаре (reminders).

Reply

hemule April 10 2012, 20:55:04 UTC
"истории" - это из нашего местного корп.сленга, не удержался )

Reply

duke_garland April 11 2012, 06:58:22 UTC
Я бы скорее написал "всё со вторника переносится на четверг", но местный сленг допустим наверное тоже.
"i can't make it = не смогу прийти" - в порядке.

Reply


anatolix April 11 2012, 02:48:13 UTC
имхо "I can't make it" - "у меня не получится"

Reply


Leave a comment

Up