Indifferente (№2 - 1959)

Jan 18, 2011 06:05



image You can watch this video on www.livejournal.com



Indifférente

Comme le chien de monsieur Jean de Nivelle
Tu ne viens jamais à moi quand je t'appelle,

Qu'importe le temps,
Qu'emporte le vent,
Mieux vaut ton absence
Que ton inconséquence.

Quand par hasard dans mon lit je te rencontre,
On ne peut pas dire que tu sois pour ni que tu sois contre,

Qu'importe le temps,
Qu'emporte le vent,
Mieux vaut ton absence
Que ton impertinence.

Dans tes yeux je vois mes yeux t'en a de la chance,
Ça te donne des lueurs d'intelligence,

Qu'importe le temps,
Qu'emporte le vent,
Mieux vaut ton absence
Que ton incohérence.

En d'autres occasions je chanterais les transes
De l'amour mais aujourd'hui je m'en balance

Qu'importe le temps,
Qu'emporte le vent,
Mieux vaut ton absence
Que ton indifférence.Равнодушная

Как собака месье Жана де Нивелля*
Ты никогда не приходишь на мой зов

Что значит время
Что ветер уносит
Лучше твое отсутствие
Чем твоя непоследовательность

Когда я случайно встречаю тебя в своей постели
Нельзя сказать, ты за или против

Что значит время
Что уносит ветер
Лучше твое отсутствие
Чем твоя бесцеремонность

В твоих глазах я вижу свои глаза, тебе повезло
Это придает тебе отблески разума

Что значит время
Что уносит ветер
Лучше твое отсутствие
Чем твоя противоречивость

В других обстоятельствах** я воспою экстазы
Любви, но сегодня мне на них наплевать

Что значит время
Что уносит ветер
Лучше твое отсутствие
Чем твое равнодушие

*Имеется в виду старший сын барона Жана де Монморанси от брака с Жанной Фоссё-Нивельской, лишенный наследства за отказ по приказу отца выступить против герцогов Бургундских.
**В смысле - с другими женщинами.

serge gainsbourg

Previous post Next post
Up