Le cadavre exquis (1975)

Aug 21, 2010 01:19



image You can watch this video on www.livejournal.com



Le cadavre exquis

Si l'on jouait au jeu du cadavre exquis
Histoire de nous passer un peu notre ennui

Tu écris un mot n'importe quoi
Et moi j'en inscris un autre après toi

La petite mouche à merde
A mis les bouchées doubles
Y'a des coups de pieds qui se perdent
Dans les roubes

Et oui c'est ça le jeu du cadavre exquis
Nous allons y jouer toute la nuit

Emmanuelle aime les caresses
Buccales et manuelles
«Remue un peu tes fesses»
Me dit elle

Mais moi je préfère jouer au jeu du cadavre exquis
Que de l'enfiler toute la nuit

L'humour noir vient d'Afrique
Exemple - Amine Idi
Je bande magnétique
Pour lui

Si l'on jouait au jeu du cadavre exquis
Histoire de nous passer un peu notre ennuiЧудесный труп (Игра в слова)*

Не поиграть ли в слова
Чтобы немного развеять нашу скуку

Ты пишешь слово, неважно какое
А я вписываю другое вслед за тобой

Маленькая навозная муха**
Удвоила темп
Пинки ногами теряются
В яйцах

Да, это и есть игра в слова
Мы будем играть в нее всю ночь

Эммануэль любит ласки
Оральные и мануальные***
«Подвинь задницу»
Говорит она мне

Но я скорее предпочитаю играть в слова
Чем драть ее всю ночь

Черный юмор приходит из Африки
Например - Амин Иди****
Он меня магнетически
Напрягает*****

Не поиграть ли в слова
Чтобы немного развеять скуку

*Одна из игр «в слова», когда каждый пишет по одному слову, заворачивая лист бумаги, при этом конструкция предложения должна быть заранее оговорена.
У слова exquis много близких по смыслу значений, кроме чудесный, еще вкусный, изысканный, очаровательный. Применительно к трупу - н-да =) Видимо, отсюда и название игры - искали, наверное, словосочитаньице повеселее =)
** mouche à merde может означать еще полицейского осведомителя (но вообще с этой мухой и следующей строчкой как-то не все ясно...)
*** Две строчки, перекочевавшие в «Goodbye Emmanuelle», написанную для одноименного фильма 77 года.
**** Иди Амин Дада - африканский диктатор, изгнавший евреев из Уганды.
***** Строчка-гибрид: одно из значений глагола bander - быть в состоянии эрекции, но тут оно, имхо, скорее вторым планом; bande magnétique - магнитная лента.

serge gainsbourg

Previous post Next post
Up