Итоги года 2012 - Книги.

Dec 21, 2012 12:24

К своему стыду, давно не писала в ЖЖ, но уж итоги года - это святое. А посему начну публикацию своих небольших чартов, и традиционно первыми будут книги.

Книга года - Leonardo Padura, "Pasado Perfecto"
Этот роман Леонардо Падуры оказался первой художественной книгой, которую я прочитала на испанском языке от корки до корки, не бросив через пару ( Read more... )

книги, итоги

Leave a comment

Comments 17

xasse December 22 2012, 11:11:38 UTC
Ты так вкусно Падуру расписала, что мне тоже захотелось почитать, хотя латиноамериканская литература и детективы - не моё.
Посмотрела сейчас свои списки. Даже не верится, что всё это читала в этом году. Но открытие года, определённо, "Шахнаме". Наконец-то я нашла культуру, такую же интересную, как античная (для меня).
А "прикол года" - это Розмари Rowe и "Пропавшая весталка" на инглише. Помнишь, может, говорили в подборке об этой книге - детектив, гг отпущенник, никаких исторических личностей. О-о, там такая сочная отсебятина, что я оторваться не могла! :)

Reply

heihoka December 23 2012, 07:12:38 UTC
=) Возможно, и тебе бы понравилось, там в наличии психологизм. Впрочем, еще больше там Кубы. =)
И не говори, кажется, что лет назад, в какой-то прошлой эре читали эти книги, ан нет вот, списки не лгут, всё было в этом году))
Да-да, про "Пропавшую весталку" помню диалог =) Уж не почитать ли, в самом деле)))

Reply

xasse December 23 2012, 10:46:48 UTC
Может, и возьмусь как-нибудь за Падуру. Имя запомнила. Но сейчас худлит читаю только на английском, а испаноязычную лит-ру читать на инглише - редкостное извращение. Я так низко ещё не пала :)
У "Весталки" одно достоинство - атмосферность. Я так и не поняла как Роу это удалось при таком-то количестве отсебятины. Если надумаешь штурмовать английский, то попробуй её, вдруг понравится. Тем более перевода на русский нет ;) Но если качество детектива для тебя имеет значение, то лучше не пробуй :) Даже я с первых страниц догадалась в чём там дело, а я тот ещё Холмс.

Reply

heihoka December 23 2012, 12:13:25 UTC
Ну да, я детективные линии люблю позакрученнее, а то раздражает же, когда главные герои тупят сильно. Вроде как с самого начала уже все ясно, и уже не так интересно читать о суете бестолковой. Хотя, если написано атмосферно, то может быть интересен сам процесс =) Опробую на досуге, я думаю.

Reply


sute_girl December 22 2012, 21:58:53 UTC
про Падуру ты глубоко написала. ;) Такой интересный разбор - сравнение переводов. Я люблю такие фишки.

из того, что захотелось прочесть это пожалуй Не так страшен черт и про шлюх)) не в том смысле что про шлюх, а в том, что "что-то латиноамериканское". Может, не сильно грустное, а вдруг пойдет?:)

Reply

heihoka December 23 2012, 07:16:26 UTC
Спасибо, приятно =) особенно, от тебя такой комплимент много стоит. ;)
Скорее, сравнение перевода и оригинала, ибо на родном языке он вроде все тот же, узнаешь какие-то обороты и выражения, стиль, но воспринимается как-то иначе, не так "субкультурно" что ли, не знаю.

"Не так страшен черт" - действительно забавно. А вот про шлюх тебе точно понравится. Ну мне так кажется. =) Боланьо, имхо, вообще в твоем вкусе автор, очень так пишет "кинематографично" и при этом загадочно, некие ситуации непонятные бывают вообще.

Reply

sute_girl December 23 2012, 19:07:35 UTC
Отлично! тогда обязательно прочту.:)

Reply


ps sute_girl December 22 2012, 22:01:18 UTC
на титульной картинке у тебя такая веревочка символическая...._)_)))

Reply

Re: ps heihoka December 23 2012, 07:18:14 UTC
В каком плане символическая? =)

Reply

Re: ps sute_girl December 23 2012, 19:07:04 UTC
гы-гы))))

Reply

Re: ps heihoka December 24 2012, 06:33:21 UTC
Блин, я так и думала =)) Засмеешь теперь =))

Reply


Leave a comment

Up