A little Tchukchi boy was getting prepared for a trip to Artek

Jun 13, 2007 16:18

Як ви вважаєте: чи варто підтримувати російську мову в якості lingua franca (мови міжнаціонального спілкування) для народів колишнього СРСР чи радше слід взяти курс на її поступове витіснення якоюсь іншою (тією ж англійською, наприклад, бо куди від неї дінешся)?

Про те, що скоро вєсь мір загаваріт парускє, я, звісно, в курсі.

importance of being earnest

Leave a comment

Comments 98

deaf_horse June 13 2007, 13:32:04 UTC
а що, її в "колишньому СССР" хтось, крім нас, східних слов"ян, досі знає?

Reply

hector_von_kyiv June 13 2007, 13:32:56 UTC
Думаю, старше і середнє покоління міської інтелігенції володіє нею скрізь.

Reply

syvi_svyni June 13 2007, 18:57:42 UTC
вірмени, казахи, кіргізи...

Reply


yusmal June 13 2007, 13:32:45 UTC
не наю, прям... Я, звичайно, як "западенка і бандерівка" проти російської мови в Україні (ну, не зовсім проти, о, проти другої державної), але її всі знають і можна порозумітись навіть з грузином. А поки вона ще витісниться!!!

Reply

hector_von_kyiv June 13 2007, 13:33:44 UTC
Та ясно, що це не настане прям завтра :)

Reply

otar June 13 2007, 13:39:19 UTC
навіть з грузином! :))

Reply

vvvolf June 13 2007, 13:41:58 UTC
:)))))))

Reply


ferike June 13 2007, 13:34:56 UTC
я не проти говорити російською з казахами чи грузинами - якщо ми однаково добре знаємо цю мову, то нащо шукати важчого способу комунікації? головне, щоб російська не була знаряддям поширення російської культури чи ідеології.

наприклад, із латиською колегою (запеклою москвофобкою) я (теж запекла москвофобка) говорила російською, і це нас швидше зближувало, ніж різнило.

Reply

hector_von_kyiv June 13 2007, 13:40:43 UTC
Ну, зараз нехай так. А через 2-3 покоління наші праонуки також спілкуватимкуться з казахами російською?

Reply

yusmal June 13 2007, 13:45:43 UTC
хто зна? Мої діти будуть говорити як мінімум англійською, російською і польською, бо я цими мовами говорю :)

Reply

ferike June 13 2007, 13:46:46 UTC
думаю, праонуки, зацікавлені в співпраці з казахстаном, або вчитимуть казахську, або passeront par la russie. так само й казахи, зацікавлені в співпраці з україною.

Reply


_torba June 13 2007, 13:54:26 UTC
Та обидві покатять. Мови.

Reply

hector_von_kyiv June 13 2007, 13:58:15 UTC
Тобто дітей трба вчити російської й далі?

Reply

_torba June 13 2007, 14:01:37 UTC
Чому б і ні? Я особисто не бачу в цьому нічого поганого. Можна посперечатися на тему, скільки людей її знатимуть, скажімо, через 20 років. Але оскільки російської оволодіти доволі легко, на відміну від англійської чи китайської, то нехай знають.
Гляди. в мене купа книжок, написаних чи перекладених рос. мовою, то навіщо мені буде така бібліотека, якщо для дітей всі ці книжки будуть іноземною мовою?
Це так, один аспект. А над питанням, як говоритимуть мої правнуки, я, якось, не задумовуюся.

Reply

de_vy_podilys June 13 2007, 14:01:37 UTC
я так собі думаю - інші мови вчи, а свою не забувай...там шось колись Шевченко говорив про іноземні мови, дуже добре підійдуть...
чужого навчайся й свого не цурайся
та ще пару інших висловів його є на цю тему :)

Reply


de_vy_podilys June 13 2007, 13:59:04 UTC
англійська і так вже мова міжнаціонального спілкування...
побачиш, сама якось відійде,...

Reply

hector_von_kyiv June 13 2007, 14:02:35 UTC
Сумінваюся, що доживу. Але хотілося б вірити. Наразі ж з "есендешниками" і навіть із "балтами" говоримо на язикжє радних асін.

Reply

de_vy_podilys June 13 2007, 14:07:29 UTC
от от

Reply


Leave a comment

Up