Explanations: 1) ANN not always is right about what they have in their database, so it's a mistake on their side. 2) He has a double role? Until Shiryuu finally regains his senses, he voices Genbu. 3) Listing him as Shiryuu's seiyuu from the beginning was a mistake.
Oh, lovely... Somehow in my head. I always see Liu Shing name written with kanji (or should I rather say hanzi?). orz
They did... what? XD How? (I doubt it was an April Fool's joke, huh?)
Well, it does read in such a way, assuming you want to say "meteor." At least, that's what google translate claims. But never mind. What I mainly meant is that I don't find it quite normal to see kanji/hanzi instead of normal letters XD;
Comments 4
Oh, lovely... Somehow in my head. I always see Liu Shing name written with kanji (or should I rather say hanzi?). orz
Reply
Not sure that, in hanzi, his name would be read as Liu Xing. Then again, I'm no hanzi expert.
Reply
Well, it does read in such a way, assuming you want to say "meteor." At least, that's what google translate claims. But never mind. What I mainly meant is that I don't find it quite normal to see kanji/hanzi instead of normal letters XD;
Reply
Reply
Leave a comment