Шикарный город, блуждали там целый день, самое забавное, что из-за специфики города, там даже нельзя заблудиться, но в "кольцевой" структуре есть своя прелесть - эффект бесконечности, который подчеркивается еще тем, что в тех же улицах каждый раз видишь что-то новое.
Кстати, заметил, что там мало кто понимает английский. Толи у нас явно звучал русский акцент и потому нам на все говорили "нихт ферштейн", толи и правда его там знают не многие. Хотя может "так везло"))
Ну вообще да, английский не всегда пригоден. По крайней мере Германия оказалась, неожиданно, гораздо более свободной в плане английского чем Австрия, на мой субъективный взгляд
Похож на эдакого стареющего скандально известного художника, неуемного по части выпивки и женщин, хамоватого, но безумно талантливого, с бездонным внутренним миром и невыносимо одинокого. Умелой пропагандой чего девочек в парке и цепляет)
Цитата: "Город неожиданно прорезает грязный арык со спаянной железной дорогой, который легко ассоциируется с каким-либо ближневосточным городом, но совсем слабо с Веной"
Этот "грязный арык" - на самом деле река, названная так же, как и город - Wien.
До сих пор, кстати, не могу понять, почему по-украински и по-чешски Вена называется Відень / Vídeň, ведь Wieden - это, всего лишь, одно из предместий к северу от Старого города (кварталы, примыкающие к Wiedner Hauptstraße, по которой пригородная электричка ездит как обычный городской трамвай).
Ну, Россия у латышей называется Кривия - по имени славянского племени кривичей. А Беларусь - Белокривия. А у эстонцев русские это Vene, а Россия - Venemaa - этимология от венедов. А Китай Китаем тоже только в русском языке зовут. Хватает везде своих отсылок.
Comments 25
Reply
Из-за неудачной карты на руках, полностью немецкоязычной и без подписанных нужных переулков
Reply
Reply
Reply
Reply
Похож на эдакого стареющего скандально известного художника, неуемного по части выпивки и женщин, хамоватого, но безумно талантливого, с бездонным внутренним миром и невыносимо одинокого.
Умелой пропагандой чего девочек в парке и цепляет)
Reply
(The comment has been removed)
- А что, там правда одни евреи?
- Да
- О, Гос-ссподи... )
Reply
Этот "грязный арык" - на самом деле река, названная так же, как и город - Wien.
До сих пор, кстати, не могу понять, почему по-украински и по-чешски Вена называется Відень / Vídeň, ведь Wieden - это, всего лишь, одно из предместий к северу от Старого города (кварталы, примыкающие к Wiedner Hauptstraße, по которой пригородная электричка ездит как обычный городской трамвай).
Reply
А у эстонцев русские это Vene, а Россия - Venemaa - этимология от венедов.
А Китай Китаем тоже только в русском языке зовут.
Хватает везде своих отсылок.
Reply
Leave a comment