Цікаво й цинічно: хто дарма святкує Лесю? Як нам має допомагати Леся? Мововідповідальність - найсильніша заповідь: не щадімо жодні злочини проти Мовосвященности та Лесиної сакральности! Збагнімо принайні один урок та завдання та ласку од Лесі - чого Забужчиха не збагнула би. Доказ - що педагогічність мусить бути хірургічною!
Який ото ум - якщо й не забреде їй в головоньку "заглянути" в органіку мови (хоча й сама згадує Лесю Українку - але, бач, в коґнітивному часодисонансі!) , чи до Огієнка та Антоненка-Давидовича? + Нарешті: Забужчиха відкрила - лиш щойно отепер - органічні граматичні поради: та ану що з того вийде? Чи почує?
Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко) October 21 at 5:36am October 21, 2017 Ось що значить нестямно перебувати в зросійщеному суржикокоґнітивному дисонансі: не розуміє зараззомбенятко-сїйчасенятко навіть ні Лесю та Лесину українську:
І ще до "мовних порад": ...і подекуди, поправляючи, при потребі, мову своїх кореспондентів, Лариса Петрівна заодно навчає й нас, як-от, напр
( ... )
Ото саме отут та отепер - Забужчиху пожирає суржикожер: А ЗАРАЗ - лиш ЗА одну хвилину-скруту - Зіжре'ї Путьїн - дасть отруту! І ЗАРАЗ опісля путьїно-отрути - лиш ЗА один момент: Вкраїнський час - знищить'ї вщент! А ЗАРАЗ - опісля дощентного знищення в ніщо - Воскресе'ї мова - її українське лоно-нутро: Навчить'ї чергування часу - дотеперішности-отеперішности-відтеперішности: Спасе'ї од пекельної "сїйчаснастї"-кромішности: Отим, що щойно було, що й отепер є, та й зараз буде: Вічний, мовний український час - і вічні мовні люди!
Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко)
Який ото ум - якщо й не забреде їй в головоньку "заглянути" в органіку мови (хоча й сама згадує Лесю Українку - але, бач, в коґнітивному часодисонансі!) , чи до Огієнка та Антоненка-Давидовича?
+
Нарешті: Забужчиха відкрила - лиш щойно отепер - органічні граматичні поради: та ану що з того вийде? Чи почує?
Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко)
October 21 at 5:36am
October 21, 2017
Ось що значить нестямно перебувати в зросійщеному суржикокоґнітивному дисонансі: не розуміє зараззомбенятко-сїйчасенятко навіть ні Лесю та Лесину українську:
І ще до "мовних порад": ...і подекуди, поправляючи, при потребі, мову своїх кореспондентів, Лариса Петрівна заодно навчає й нас, як-от, напр ( ... )
Reply
Ото саме отут та отепер -
Забужчиху пожирає суржикожер:
А ЗАРАЗ - лиш ЗА одну хвилину-скруту -
Зіжре'ї Путьїн - дасть отруту!
І ЗАРАЗ опісля путьїно-отрути - лиш ЗА один момент:
Вкраїнський час - знищить'ї вщент!
А ЗАРАЗ - опісля дощентного знищення в ніщо -
Воскресе'ї мова - її українське лоно-нутро:
Навчить'ї чергування часу - дотеперішности-отеперішности-відтеперішности:
Спасе'ї од пекельної "сїйчаснастї"-кромішности:
Отим, що щойно було, що й отепер є, та й зараз буде:
Вічний, мовний український час - і вічні мовні люди!
Reply
Leave a comment