Translation (ita) - Yokaze

Aug 19, 2009 14:14

Aiba Masaki's solo (How's it going? tour 2003).

-Sto studiando il giapponese, ma sono ancora molto inesperta, dunque tutte le mie traduzioni avvengono DALL'INGLESE (My japanese is not so good yet, so I translate only FROM ENGLISH). In ogni caso, ci tengo a fare i lavori bene, quindi cerco sempre anche di correggere la traduzione e pulirla con testo in romaji e kanji (However, I always correct my translation using romaji+kanji).
-Le mie traduzioni rispecchiano il testo il più possibile, quindi potrete incontrare frasi slegate dal contesto. Non aspettatevi versioni "prosate" del testo, non ci tengo a fare un lavoro di rielaborazione, ma semplicemente a rendere le parole usate esattamente con il significato che vogliono portare.
-Alla fine del testo aggiungo sempre delle note, per i passaggi più ostici o per evidenziare una mia scelta di traduzione.

(K + R + E) Fonte: QUI Il sito è sospeso.

Vento della Notte

In coda sulla Meiji [*]
Guardando in alto da una delle auto
La scia è troppo stretta per passare attraverso il paradiso
Dando la caccia alle nuvole bianche
quindi raggiungendo il color seppia
E’ veramente sera o siamo nel mezzo di un sogno?
Seguendo la coda delle luci [**]
Sono scappato ancora una volta

Avrò per sempre questa sensazione
E credo che mi tormenterò più che potrò
Dando la caccia alla scia rossa
Rincorrendo le nuvole bianche

Il sipario monocromatico della notte cade
Raggiungendo il cielo
Appare la tua sagoma
Rimango immobile per un po’
Ad ogni modo, le persone dicono sempre le stesse cose
ma la risposta è una sola
Nel mezzo del cielo della notte scura
il vento nero risuona.

Sul marciapiede della Meiji [*]
Guardando in alto verso il cielo tranquillo
La mia memoria non è affidabile…
le stelle brillavano debolmente

Rimane in un angolo della mia mente
facile da dimenticare
Sono diventato cattivo abbastanza da farti piangere
La chiarezza del tuo discorso è incerta [***]
Nel mezzo del cielo della notte scura
il vento nero risuona.

Risuona il vento della notte…

Risuona il vento della notte…

Risuona il vento della notte…

Note_

[*] La Meiji è una via di Tokyo.
[**] Si intendono i fari delle auto in coda.
[***] purtroppo anche la chiarezza di questo pezzo di traduzione è molto incerta XDDD.

arashi, aiba masaki, translation, yokaze

Previous post Next post
Up