Már megint nem jött össze semmi, amit elterveztem....
Kezdek lassan beletörődni...(^^;;)
De akkor mire ment el az idő fél 4-től eddig? o.O?!
Azért folytattam a HanaKimi első részének fordításást.
Eredmény: 40,7% kész! ^^
(ez mindennel együtt, tehát amíg eljutottam, ott kész a szöveg, színezés, időzítés stb. )Pedig Nobuta-t kellett volna
(
Read more... )
Comments 7
Nobutát tessék befejezni!! :PP
a Hanakimi-hez csak hardsub-ot csinálsz, mi?
Reply
2.) O.K. xĐĐ
3.) Nem, lesz rendes felirat is színezés nélkül, olyan....szokványos. :)
Meg lesz hardsub is, színes, formázott felirattal, karaokéval a végén stb... :P
Reply
remélem az első dolgod az volt, hogy megnézted a HanaKimi 6ot :DDDDDDDDD én akkorát fetrengtem rajta :D Nakatus megint akkorát alakított <3~~~ 'NO PROBLEM' XDDDDDDDDD
és már alig bírom kivárni a 7es részt~~~~~~~~~ XDDDD
Reply
2. Nakatsu nevét elszúrtam :P de így van magyarul értelme: 'na, Katus' XDDDD
Reply
Reply
És igeeeeeeeeeeeeen~~! xĐĐĐ Imádom! :P
(mármint a Hanakimi-t...nah jó...Toma-t is :P )
Én is várom a ep7-et!!! :D
Már csak 3 nap és megnézhetem :)
(most a 6. részt még csak nagyfelbontásúban néztem meg, mert a szokásosat (704x396) méga nem tették fel torrentre szerdán, mikor még itthon voltam, úgyhogy addig letöltöttem a nagyot CB-ről, most ahhoz csak a sub-ot szedtem le, de ezt a nagy formátuom valahogy nem szereti a gépen, mert kb fél percenként belassult, és volt olyan részt, amit hiába tekertem vissza 5x, akkor is épp ott akadt a kép, és átugrotta, bár a hangot hallottam, de a féliratot ugye így nem.....>__< )
Nah, de most szedem le normál formátumot, holnap újra megnézem! :)
Most már fáradt vagyok ~__~
Vonatozni, egyetlen kocsiba betuszkolt kb 60 emberrel együtt....egy istenhátamögötti kis pusztából, ahol ráadásul vagy fél órát állt a vonat, és még levegőt sem kaptam....komolyam már azt hittem összesek...:S
Nah, ezt ki kell pihennem még xĐĐĐ
Reply
Leave a comment