The reading of was nothing short of miraculous. In more official terms:
Gay Subtext was read at The Playwrights' Center's General Members Roundtable on October 8th, 2003. The cast was as follows:
TOMMY DORR/JEFFREY DUVALL: Benjamin Latz
WADE MCINNIS/CARLYLE BRINKS: Steve Shroer
GLORIA ESTANZA: Laura Wiebers
HALIFAX SINCLAIR: Matthew Everett
(
Read more... )
Comments 11
:-)
--N
(who would honestly be frightened if there were guys in a box under her desk; but maybe that's just me)
(oh - and to justify the use of my shiny new icon, I shall point out the convergence of the exclamation point, end quote, and question mark above.)
Reply
I love your shiny new icon. I've always known you were a proscriptivist hardass, but it's nice to have verification. Very nice sentence, too. ;-)
Reply
I can't even imagine other people reading what I have written outloud. I tried when someone bought a few of my jokes for standup here in the Cities and I just cringed because it was SO different than how I would have delivered them. I think if I wrote a play, I would hide under the bed and not come out until it closed.
Reply
Reply
Reply
One of the most important lessons I've learned as a playwright is not to have a way I 'want' the dialogue said (unless it's really, really important, in which case I'll throw in a notation. But I've found that if the actor can't figure out some acceptable way to read a line, 9 times out of 10 the fault lies with the line, not the actor). Everyone has a different interpretation of language, & finding the beauty in each one is a wonderful experience. It's one of the things I like best about readings like this - hearing how each actor who plays a role takes the character & the character's words & makes that their own.
I can't speak for roseseule, but for me, any hiding is done out of a fear that the language that, in my head sounds so beautiful, will turn out actually to blow, & everyone - myself included - will be embarrassed for me/by it.
Reply
Reply
Thanks much for the squeeing!
Reply
(The comment has been removed)
Thank you much for the kind words. I do, in fact, have high hopes that this one can get produced some day in the not entirely distant future. And when that happens, you'll be there if I have to come to your place of employment & drag you away myself.
Reply
What's the projected next step for this play? (after the impending rewrites of course)
Reply
Reply
Leave a comment