Про идиш

Jan 31, 2012 01:18


Возвращался сегодня с гулянки в ТА в родную деревню ночным автобусом метро закрыто, в такси не содют . Рядом села пожилая пара, лет эдак семидесяти, которая вдруг бойко заговорила между собой на идиш. Я сидел рядом, слушал и тупо улыбался. Во-первых, как оказалось, я практически все понимал .. Во-вторых, такой вот простой светской беседы на идиш я ( Read more... )

via ljapp

Leave a comment

Comments 9

alla_la January 30 2012, 23:25:26 UTC
чего не узнаешь про Хаютов в интернете! Ты скоро один такой останешься -- такой хранитель языка:)) Но, может и не один, но в малом числе.
Я за секретный язык иврит дома держу чтобы дети "не понимали", но хоть чему-то научились:)))

Reply

haiut January 30 2012, 23:29:32 UTC
Ну вот поэтому и грустно. А в остальном, прекрасная маркиза :)

Reply

alla_la January 30 2012, 23:48:06 UTC
Так и мне вообщем-то грустно. Это история наших семей...
Моя мама уже была как ты сейчас -- понимала, но ничего не могла сказать, ее родители тоже использовали идиш как "секретный" язык. А я -- уже никак и ничего.

Reply


__ip__ January 31 2012, 02:09:04 UTC
нет как ты, дорогой. нет.

Reply


lama_ January 31 2012, 04:51:57 UTC
Слюшай... Пишы ищщо, а?
Я прям прослезилась от нахлынувших воспоминаний. Особенно грустно, что сейчас уже некому говорить на этом языке, "что бы дети не поняли"....

Reply


dwarkin January 31 2012, 06:48:20 UTC
у меня есть одна знакомая нашего с тобой возраста у которой идиш родной! а так конечно практически потеряный язык, что уж делать :( в пятницу кстати наткнулся в меню iGo на идиш как один из языков навигации, озвучивает некто Янкеле, надо будет поставить как-нибудь ;)

Reply


tutta January 31 2012, 10:23:44 UTC
Хаютик, а где ты вырос? У меня бабушка с дедушкой говорили, а родители не знают.

Reply

haiut January 31 2012, 10:52:45 UTC
в основном, я рос в сибири (томск), родители родом из молдавии, как-то сохранили язык.
ну и бабушки/дедушки приложились, однозначно - я проводил с ними 2-3 месяца в год (летние каникулы), а русский у них был третьим языком (во всех смыслах), после идиша и молдавского/румынского.

всему есть простое обьяснение :)

оффтоп -- как сама-то, сто лет тебя не видел/слышал/читал ?

Reply


Leave a comment

Up