В японской литературе, как и в любой другой, есть тексты, которые знает наизусть любой представитель этой культуры.
Для нас это «Мороз и солнце», «Я помню чудное мгновенье», «Скажи-ка, дядя», ну и так далее.
Для японцев это, как мне кажется, вступление к «Запискам у изголовья», сборнику изумительных эссе, написанному придворной дамой Сэй-Сёнагон в
(
Read more... )
Comments 7
А "фуру ике я" - в Японии так же популярно, как и у нас?
Reply
Не знаю, учат ли отрывки из «Гэндзи» наизусть, но думаю, что из этого романа тоже есть крылатые фразы. «Фуру икэ я», уверена, все знают наизусть тоже:)
Reply
Добрый день! У вас такие чудесные находки, до Вашего блога я и не знала, что японская поэзия представляет собой! Мне всегда хочется поделиться гравюрой или стихом, найденными Вами, на своей странице в инстаграм) но без Вашего согласия не решаюсь) как Вы относитесь к таким ситуациям?
Reply
Спасибо, так приятно:) конечно, делитесь! Буду только рада!
Reply
А как правильно: указать ссылку на Ваш жж или на какую-то другую соцсеть (я только тут и в телеграме знаю)?
Reply
Ещё есть фб:) на какую хотите!
Reply
Reply
Leave a comment