Читательский дневник

May 31, 2014 23:35

Три недавно прочитанные и очень понравившиеся книжки, которыми хочу поделиться с френдами.

Донна Тартт, «Тайная история» )

Leave a comment

avmiag June 1 2014, 12:22:57 UTC
На каком языке читал-то ? "Выложена" как-то намекает на русский.

Reply

hahi June 1 2014, 16:16:10 UTC
Ты, как всегда, проницателен. Во-первых, я так и не нашёл англоязычный аналог флибусты, а во-вторых, по-русски всё же надёжней - мой professional English не всегда достаточен для чтения серьёзных книг.

Reply

avmiag June 2 2014, 00:04:49 UTC
"Довлатову очень везёт с переводчиками... ". (с)

Это я к тому, что ты, на самом деле, очень понравилась книга, написанная переводчиком. При этом ты не можешь сказать ничего про оригинал :-)

Я с какого-то момента (года с нулевого) просто-таки заставляю себя читать англоязычные оригиналы. Куча парадоксов неожиданно становится очевидными - типа, почему же никто тут не знает Шекли ? или, почему Азимов так велик, когда по русски это какая-то макулатура с претензиями ? Почему Апдайк - классика, а, к примеру, Роберт Пенн Уоррен - это свояк за 150.

Reply

hahi June 2 2014, 02:17:36 UTC
Ну мы же как-то познакомились с мировой классикой через переводы, правда? Я согласен, что предпочтительней читать в оригинале, но всё же для прозы это не столь критично. Сюжет и характеристики персонажей переводчик всё же не меняет.

Reply

avmiag June 2 2014, 02:27:45 UTC
"Познакомились" мне тут видится ключевым словом.

Про характеристики персонажей, мнээ - http://lib.ru/ANEKDOTY/arda/redbook/k1g1.html вот прям первый.

Reply

hahi June 2 2014, 03:45:56 UTC
Анекдот помню, как же. Толкиен, Пратчетт и Роулинг вообще менее переводимы именно из-за их фантастичности, игры слов в именах и топонимах. А так - за неимением гербовой пишем на обычной.

Reply


Leave a comment

Up