Про эго ( лингвистическое)

Mar 20, 2010 12:23

  Щас буду про английский язык писать. Это у меня так, заметки дилетанта. Так что кто с английским на ты, не надо бросать в меня тапками и кричать, что весь рус_ам про это знает. Я в вас не сомневаюсь, это мои личные находки.
  В английском, как и в каждом другом языке есть ряд слов и выражений, которые, на мой взгляд отлично передают те или иные ( Read more... )

мои лингвистические находки

Leave a comment

Comments 17

whitewirm March 20 2010, 11:52:43 UTC
Чудесно, спасибо))
С удовольствием прочитаем про ваши новые лингвистические открытия ж)

Reply


langri_ksk March 20 2010, 11:58:02 UTC
недавно прочла словосочетание ego boost в статье, в которой обсуждалось, стоит или нет заниматься сексом без любви (типа как справиться с депрессией после разрыва с любимым, и стоит ли трахаться со всеми подряд). Там это выражение употреблялось в смысле подъёма самооценки после подобных действий =)

Reply


alechkov March 20 2010, 12:14:43 UTC
Учите, учите, может и мы поумнеем:)
Ты умница!

Reply


ame_hitory March 20 2010, 12:41:57 UTC
Как интересно! Спасибо, что поделились! )

Reply


vvray March 20 2010, 13:24:04 UTC
Надо помочь английскому языку. Скажем, так:
ego list - если самооценка упала - запишите на этот листок все свои заслуги и достижения, начиная с грамоты за примерное поведение в первом классе;
ego cast(ing) - набор на вакантное место по принципу "кто похвалит меня лучше всех..."
ego mist - напускание многозначительного тумана, намекающего о своей крутизне и знакомствах с высокопоставленными людьми;
ego fist - когда эго под угрозой, то можно и в морду сунуть;
ego mast - проведение пластической операции с целью получить самый эффектный бюст в офисе;

Может, объявим конкурс? ))

Reply

ainuitak March 20 2010, 18:02:36 UTC
Ego mast - это бесподобно :)))

Reply


Leave a comment

Up