«Words, words, words…» / William Shakespeare «Hamlet, Prince of Denmark»/
Не мучай строку, старик. Отложи стило. Одолжи у соседа фольклора флакон на вечер. Нашим стихам - увы - не разбить стекло. Не о чем говорить. Да уже и нечем.
Ягодку съешь с куста. Заготовь дрова. Умиляясь собой, нищему кинь монету. На ветер, старик, улетают твои слова. Слёзы твои - вторяк. А заварки нету.
На рабочем столе разбодяженная печаль. Чай травяной. Кружечка расписная. Думаешь, если вдруг прекратишь звучать - Значит исчез?.. Не знаю, старик. Не знаю.
Comments 4
Reply
(получается, втуне).
Как упоительны в Сибири посиделки!..
Так и посажены все были (по судебке).
Тех - в изобилии
забили в ВeЧеКа.
Reply
вид уморительный...
( ... )
Reply
написал сегодня
Не мучай строку, старик. Отложи стило.«Words, words, words…»
/ William Shakespeare «Hamlet, Prince of Denmark»/
Одолжи у соседа фольклора флакон на вечер.
Нашим стихам - увы - не разбить стекло.
Не о чем говорить. Да уже и нечем.
Ягодку съешь с куста. Заготовь дрова.
Умиляясь собой, нищему кинь монету.
На ветер, старик, улетают твои слова.
Слёзы твои - вторяк. А заварки нету.
На рабочем столе разбодяженная печаль.
Чай травяной. Кружечка расписная.
Думаешь, если вдруг прекратишь звучать -
Значит исчез?.. Не знаю, старик. Не знаю.
Reply
Leave a comment