Сегодня купили сметану. Сижу, на баночке читаю: «Сметана Феповская». Удивился - это что-то новенькое. Потом присмотрелся, сметана оказалась не Феповская, а Деповская. Ещё больше удивился. Её что ли в депо делают, раз она так называется? В депо обычно электровозы ремонтируют, но чтоб сметана... Такое вот побочное производство при железной дороге.
(
Read more... )
Comments 6
Хорошие у них молочные продукты - в Че казахской еды полно, всякие пробовали :)
Reply
Ну, и ладно. Значит оригинальное название соответствует неплохому содержанию.
Reply
Сметана деповская, для подъёмочного ремонта)))
Reply
Как её съешь, так руками электровоз поднимешь.
Reply
(Сов)ДЕПовская
Reply
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
давило одиночество, тоска,
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: "Dode pa?"
"Мужик, француз!"- подумалось бедняжке,
Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе,
багет, рокфор, и разные вкусняшки,
В ответ не веря счастью - "Кес ке се?"
И баритон такой - почти французский,
мечты и сладких дум прервав полёт,
задал вопрос уже на чистом русском -
"Трамвай, бля, до депА идёт?"
Reply
Leave a comment