Y, vinculado con lo anterior...

Jul 30, 2007 15:59

Esto me hizo reir bastante alguna vez y como ya estaba en eso, aproveché de buscarlo:

image Click to view



¡En todo caso, creo que eso facilmente podría ocurrir acá también! :o)

inglés, idiomas, videos

Leave a comment

Comments 12

Smiles across the miles.... yossi_br August 6 2007, 02:38:34 UTC
Hola Juan!
Ai, como decimos acá, "morri de rir" con este video y igual no lo
conocia.
Bueno, en el cerre de los juegos panamericanos un señor de alto rango olimpico empezo su discurso y a un cierto punto dijo
Hoy...... y la multitud mui pronto dijo "Oi"
El señor mira la gente con una sonrisa y empieza su párafro con la palabra "hoje"....
Te explico, no fue una broma o chiste
És que la palabra en castellano "hoy" tiene el mismo sonido que
la palabra portuguesa "oi" que es solamente un saludo, como Holá
Asi que cuando el señor - creo que mexicano - decia "hoy" la gente decia "oi" en respuesta a un saludo que no existia!!!
Cuando lo explicaron - y delante de la disposicion para bromear de la gente - el señor sustituyo el "hoy" por "hoje"...

Reply

Re: Smiles across the miles.... gruvna August 14 2007, 16:48:23 UTC
¡Es gracioso!
Me hiciste pensar en un pequeñísimo bochorno que pasé alguna vez con una amiga portuguesa a quien trataba de explicarle que el baile nacional chileno son ...las cuecas. :o)))))))

Reply


Leave a comment

Up