Smiles across the miles....yossi_brAugust 6 2007, 02:38:34 UTC
Hola Juan! Ai, como decimos acá, "morri de rir" con este video y igual no lo conocia. Bueno, en el cerre de los juegos panamericanos un señor de alto rango olimpico empezo su discurso y a un cierto punto dijo Hoy...... y la multitud mui pronto dijo "Oi" El señor mira la gente con una sonrisa y empieza su párafro con la palabra "hoje".... Te explico, no fue una broma o chiste És que la palabra en castellano "hoy" tiene el mismo sonido que la palabra portuguesa "oi" que es solamente un saludo, como Holá Asi que cuando el señor - creo que mexicano - decia "hoy" la gente decia "oi" en respuesta a un saludo que no existia!!! Cuando lo explicaron - y delante de la disposicion para bromear de la gente - el señor sustituyo el "hoy" por "hoje"...
Re: Smiles across the miles....gruvnaAugust 14 2007, 16:48:23 UTC
¡Es gracioso! Me hiciste pensar en un pequeñísimo bochorno que pasé alguna vez con una amiga portuguesa a quien trataba de explicarle que el baile nacional chileno son ...las cuecas. :o)))))))
Comments 12
Ai, como decimos acá, "morri de rir" con este video y igual no lo
conocia.
Bueno, en el cerre de los juegos panamericanos un señor de alto rango olimpico empezo su discurso y a un cierto punto dijo
Hoy...... y la multitud mui pronto dijo "Oi"
El señor mira la gente con una sonrisa y empieza su párafro con la palabra "hoje"....
Te explico, no fue una broma o chiste
És que la palabra en castellano "hoy" tiene el mismo sonido que
la palabra portuguesa "oi" que es solamente un saludo, como Holá
Asi que cuando el señor - creo que mexicano - decia "hoy" la gente decia "oi" en respuesta a un saludo que no existia!!!
Cuando lo explicaron - y delante de la disposicion para bromear de la gente - el señor sustituyo el "hoy" por "hoje"...
Reply
Me hiciste pensar en un pequeñísimo bochorno que pasé alguna vez con una amiga portuguesa a quien trataba de explicarle que el baile nacional chileno son ...las cuecas. :o)))))))
Reply
Leave a comment